Примеры употребления "До тех пор, пока" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все1919 until1224 другие переводы695
До тех пор, пока не стал стукачом. Till you became a stag.
До тех пор, пока вы следуете слову Бога. As long as you taught God's word.
До тех пор, пока Вы не бросите трубку. As long as you don't hang up on me.
До тех пор, пока родители были живы, так? Not while your parents are alive, right?
Не до тех пор, пока моя жена жива. Not while my wife is still alive.
До тех пор, пока рефери считает он не способен. Unless the referee thinks he can't.
До тех пор, пока Карл не перестанет вертеть тобой. Nope, not as long Karl's got you wrapped around his finger.
Но только до тех пор, пока вы носите его. But only as long as you're wearing it.
Америка не победит до тех пор, пока не победят умеренные. America will not win unless the moderates win.
Биологию не волнует конструкция до тех пор, пока она работает. Biology doesn't care about the design unless it works.
Нет, до тех пор, пока ты не забываешь оплачивать счёт. No, not as long as you remember to pay the bill.
И до тех пор, пока это будет так, Мао жив. As long as this is so, Mao lives on.
До тех пор, пока он не ограбил банк с Данном. Till he robbed a bank with Dunn.
Приток капиталов производит эффект богатства до тех пор, пока он сохраняется. Capital inflows produced a wealth effect, but only while they lasted.
Ничего невозможно до тех пор, пока Газа будет фактически оставаться склепом. Nothing is possible if Gaza remains a virtual charnel house;
Память о нем будут хранить до тех пор, пока пишется история. His memory will be cherished for as long as history continues to be written.
Победа невозможна до тех пор, пока не победит основное мусульманское течение. There can be no victory unless the Muslim mainstream wins.
Культурная революция не закончится до тех пор, пока она остается неясной. As long as the Cultural Revolution remains unaccounted for, it will not have ended.
И до тех пор, пока ситуация не изменится, интеграция будет невозможна. As long as this is true, integration cannot succeed.
Я не против этого сосунка Гиббонса, до тех пор, пока он стучит. I don't mind sucker-punching Gibbons, as long as it knocks him out.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!