Примеры употребления "Директором" в русском с переводом "director"

<>
и она стала исполнительным директором. She took over as executive director.
Снято вашим другом - директором фильма? Made by your film director friend?
Как всё прошло со спортивным директором? Uh, so, how did it go with the athletic director?
Я только что с директором говорил. The director just received the call.
Я уже обсудил с директором Франклином. I've already discussed it with Director Franklin.
К 2006 году он стал его директором. By 2006, he had become the organization’s director.
Я хочу поговорить с директором Yamato TV. I want to talk to the director of Yamato TV.
У меня назначена деловая встреча с директором компании. I've got some business appointment with your company's director.
Мы должны обсудить это с директором тет-а-тет. We need to discuss this with the director tete-a-tete.
Мы все были удивлены назначением г-на Брауна директором. We were all surprised at appointment of Mr Brown as a director.
один Председатель и один заместитель Председателя, назначаемые Генеральным директором; one Chairperson and one alternate Chairperson appointed by the Director-General;
Рон Сэндс сейчас наверху с Директором, получает одобрение макета. Ron Sands is up with the Director right now getting the mock-up approved.
- Вы говорили, что готовы сотрудничать с директором ФАНО Михаилом Котюковым. Q: You have said that you are ready to cooperate with FASO Director Mikhail Kotyukov.
Как глава группы продаж она отчитывается только перед управляющим директором. As head of the sales team she reports only to the managing director.
Как-то я был директором по управлению персоналом в Маппетах. I was the human resources director for the Muppets.
Предлагаю просто снять твоё заявление и позволить Вёрну стать директором. I say we just withdraw your application and let Vern become director.
Итак, она была директором по маркетингу, а он - рабочим - иммигрантом. So, she was a marketing director and he was a migrant worker.
Когда я был директором Национального института психиатрии, люди выступали против такого сотрудничества. When I was [NIMH] director, people really resisted collaborating.
Этот вывод был поддержан на прошлой неделе ФБР и директором Национальной разведки. That conclusion was endorsed last week by the FBI and the Office of the Director of National Intelligence.
один Председатель и один заместитель Председателя, назначаемые Генеральным директором [на два года]; one Chairperson and one alternate Chairperson appointed by the Director-General [for two years];
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!