Примеры употребления "Джоном" в русском

<>
Покахонтас была с Джоном Смитом. Pocahontas was with John Smith.
Кевин стоял на моем пороге, и он порвал с Джоном. Kevin was standing on my doorstep, and he'd broken up with Jon.
Я сел рядом с Джоном. I sat next to John.
«Сегодня в Сенате я встретился с сенаторами Джоном Кайлом и Марком Кирком. “Today in the Senate, I met with Senators Jon Kyl and Mark Kirk.
Вы говорили с Джоном Миддлтоном? Have you spoken to John Middleton?
В июле Рогозин запросил об организации встречи с сенаторами Джоном Кайлом (Jon Kyl), республиканцем от штата Аризона, и Марком Керком (Mark Kirk), республиканцем от штата Иллинойс. Last month, Rogozin requested a meeting with Senators Jon Kyl (R–Ariz.) and Mark Kirk (R–Ill.).
Я люблю фильмы с Джоном Уэйном. I love John Wayne movies.
Нет никаких оправданий из сферы безопасности попыткам сенатора Керри ускорить процесс ратификации без серьезного рассмотрения важных вопросов, поставленных сенатором Джоном Килом (Jon Kyl) и его коллегами по Республиканской партии. There is no security justification for Senator Kerry’s attempt to rush ratification without serious consideration of the important issues raised by Senator Jon Kyl and his Republican colleagues.
Том в хороших отношениях с Джоном. Tom is on good terms with John.
Представители администрации признают, что им придется подготовить большое количество дополнительного материала, чтобы дать ответы на вопросы, уже заданные ключевыми фигурами из Республиканской партии, в том числе, сенатором от Аризоны Джоном Килом (Jon Kyl), который следит за переговорным процессом. Administration officials recognize that they have to prepare extensive backup material based on questions already raised by key Republicans, including Sen. Jon Kyl (Ariz.), who has been monitoring the talks.
Это не кино с Джоном Вейном. This isn't a John Wayne movie.
Россия давно уже добивается таких обязательств со стороны Вашингтона. Российский президент Владимир Путин настойчиво призывает к отказу от вмешательства во внутренние дела друг друга. Он подчеркнул это на своей первой встрече с новым американским послом в России Джоном Хантсманом. Russia has long sought such a pledge from Washington, and Russian President Vladimir Putin made a point of calling for mutual noninterference in internal affairs during his first meeting with new U.S. Ambassador to Russia Jon Huntsman.
Я сидел между Томом и Джоном. I sat between Tom and John.
Начнем с новости: они с сенатором Джоном Кайлом (Jon Kyl) «приближаются» к достижению договоренности по новому договору о СНВ. Кайл пытается добиться от администрации обещаний модернизировать арсенал, а Маккейн хочет гарантировать, что договор не помешает нашим планам по противоракетной обороне. First, a bit of news: He and Sen. Jon Kyl are getting "close" on a deal on the New START treaty, with Kyl extracting promises on modernization and McCain working to clarify there is no hindrance to our missile defense plans.
Я бы хотел поговорить с Джоном. I'd like to talk to John.
Я немного поболтал с Джоном после встречи. I had a little chat with John after the meeting.
Том думал, что Мэри была с Джоном. Tom thought Mary was with John.
Так, давайте мы с Джоном принесём выпить. Listen, why don't John and I go get a drink at the bar uh.
Я хотел бы поговорить с Джоном Вернером. I'd like to speak to John Warner.
Мы наблюдали и жили с Джоном Дуликаном. And we watched and stayed with John Doolikahn.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!