Примеры употребления "Джина" в русском с переводом "gin"

<>
Пришлось выпить полбутылки джина для храбрости. I had to drink a half a bottle of gin just to work up the courage.
Мне понадобится 500 футов веревки, 4 бутылки джина. I'll need about 500 feet of two-ounce hemp twine, four bottles of gin.
Этот коктель из джина, не соответствует своему названию. That sloe gin fizz did not live up to its name.
Это две части джина, две части бренди, и одну часть мятного ликера. That's two part gin, two part brandy, one part crème de menthe.
Как раз, чтобы ты прошмыгнул к чаше и смог вылить в неё бутылку джина. That's when you'll sneak in behind us and pour a bottle of gin in the bowl.
Хотя иногда по вечерам Клеппер любит выпить немного джина «Бомбей» с тоником или мартини, у него редко бывает возможность отдохнуть по-настоящему. Although he’ll enjoy a single Bombay gin and tonic or martini some nights, Clapper doesn’t have much opportunity to really relax.
Немного пива на завтрак, немного вина на обед, немного джина - особенно ближе к 1650 году - и в довершение ко всему немного пива и вина к концу дня. You would drink a little beer with breakfast and have a little wine at lunch, a little gin - particularly around 1650 - and top it off with a little beer and wine at the end of the day.
Начинавшийся с джина и тоника сразу после полудня и заканчивавшийся наполеоновским бренди в три часа дня, обед до «большого взрыва» являлся самой сложной частью дня для биржевого брокера. Beginning with a gin and tonic just after noon, and ending with a Napoleon brandy at three o’clock, lunch prior to the Big Bang was often the most arduous part of a stockbroker’s day.
Его беспокоит то, что воспоминания об этой жуткой неделе быстро исчезнут, как только возобновят свою работу системы кондиционирования, а в холодильниках людей вновь появятся кубики льда для джина с тоником. He worries that the impact of even a horrid week will quickly fade once the air-conditioning is back on, and there are ice cubes to put in the gin and tonic.
Этот джин, эта соленая земля". This gin, this salty earth."
Сердце Сиси качает секреты и джин. Cece's heart pumps secrets and gin.
Пляж, бар - все плюс, джин, дринк. Beach, bar — all plus, juice, gin, drink.
Это были разбавленная водка, разбавленный джин. This was vodka and solution, gin and solution.
Древней, засохшей, на джине, старой щёлкой? Arctic, dried-up, gin-cured, slit trench?
"Я делаю подношение этой земле, этот джин. I offer to this ground, this gin.
Коктейль "Джин Рики" для меня, белое вино и. A Gin Rickey for me, a White Wine, and a.
После хулы надо бы съездить в город, Джин. After hula, we have to head into town, Gin.
Наполни стакан вермутом, дай чаевые, потом добавь джин. Swish the glass with the vermouth, tip it out, then add the gin.
Джин с апельсином, лимонад и скотч с водой, пожалуйста. A gin and orange, a lemon squash and a scotch and water, please.
Продавал джин, разведенный с серой и скипидаром, так ведь? Sold gin, mixed with sulphur and turpentine, did you not?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!