Примеры употребления "Джек Адамс Авард" в русском

<>
Недавно на консервативном сайте Townhall Ник Адамс (Nick Adams) заявил, что успехи Дональда Трампа в президентской гонке явно окрашены в тона 80-х: On the conservative site Townhall, Nick Adams recently argued that Donald Trump's success in the presidential race has a distinctly '80s flavor:
Мери плавает так же быстро, как и Джек. Mary swims as fast as Jack.
У этого «трамвая» были тормоза с обеих сторон («чтобы он не задавил мула на спусках по дороге в депо», как объяснил г-н Адамс), брезентовый тент, который поднимали в ненастную погоду, четыре колеса и небольшая скамейка, и в нем помещались 10 пассажиров и три тюка хлопка. The "street-car" had a brake on each end ("to keep from running over the mule when going downhill to the depot," as explained by Mr. Adams), a canvas covering during inclement weather, four wheels, a slat bench, could accommodate ten passengers and carry three bales of cotton.
Джек собирает марки. Jack collects stamps.
Многим из нас тогда хотелось оказаться в той Америке, о которой вспоминает Адамс, и многие из нас, в конечном счете, там и оказались в 1990-х годах. Many of us wished we'd been in the America that Adams remembers, and many of us ended up there during the following decade.
Джек не может позволить себе купить новый велосипед. Jack can't afford to buy a new bicycle.
Однако ничего подобного не содержится в Четырехлетнем обзоре дипломатии и развития (Quadrennial Diplomacy and Development Review), как это уже объяснил Гордон Адамс (Gordon Adams) на сайте Foreign Policy. But nothing approaching that is in the second Quadrennial Diplomacy and Development Review, as Gordon Adams explained earlier in Foreign Policy.
Джек держит подмышкой кота. Jack has a cat under his arm.
Суть украинского кризиса заключается вовсе не в территориальных притязаниях, как пишет Гордон Адамс (Gordon Adams) из FP, а скорее в «реалиях межгосударственной системы». The Ukraine crisis is not about territorial aggression, FP‘s Gordon Adams admonishes us, but rather "the realities of the interstate system."
Джек похож на своего отца. Jack resembles his father.
Томас Джефферсон, Бенджамин Франклин и Джон Адамс состояли в комитете, который использовал отрывки из перехваченной почты для пропаганды. Thomas Jefferson, Benjamin Franklin, and John Adams served on a committee charged with disseminating excerpts from this intercepted mail for propaganda purposes.
Джек говорит по-английски. Jack speaks English.
Столетием раньше, в 1821 году, когда европейцы и американцы решали, стоит ли им вмешиваться в борьбу за независимость Греции, президент Джон Куинси Адамс предупредил своих соотечественников о "поездке за границу на поиски монстров, которых нужно уничтожить". A century earlier, in 1821, as Europeans and Americans debated whether to intervene in Greece's struggle for independence, President John Quincy Adams warned his fellow Americans about "going abroad in search of monsters to destroy."
Джек только и делает, что спит. All Jack does is sleep.
Замдиректора Адамс закрывает дело. Deputy director Adams is closing the case.
Меня зовут Джек. My name is Jack.
Ричард Адамс был инспектором по безопасности. Richard Adams was the engineer who ran the safety inspections.
Джек Дорси ненавидит меня. Jack Dorsey hates me.
Хэтти договорилась, чтобы кто-нибудь рассказал мистеру и миссис Адамс о смерти их сына. Hetty made arrangements for someone to debrief Mr. and Mrs. Adams about their son's death.
Джек родился 10 августа. Jack was born on August tenth.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!