Примеры употребления "Детских" в русском

<>
Стивен Левитт о детских автокреслах Steven Levitt on child carseats
В республике 108 детских интернатных учреждений. Uzbekistan has 108 children's residential care facilities.
55 детских распашонок, 60 пеленок. 55 baby's vests, 60 napkins.
создание новых государственных детских садов; Establishment of new public nursery schools;
Не слышал о детских противоугонных средствах. I didn't even know they made a LoJack for kids.
Детских хирурги могут быть бессердечным негодяями. Pediatric surgeons can be heartless wretches.
Примечание. Этот параметр недоступен для детских учетных записей. Note: This profile option is t available for child accounts.
Танец удивительно сексуален для детских крекеров. The dance is surprisingly sexual for a children's cracker.
Ламборджини в мире детских колясок. It is the Lamborghini of baby carriages.
поощрение частных детских садов и оказание им помощи; Encouragement and assistance of private nursery schools;
Я забыл, как ты психуешь по поводу всех этих "детских" вещей. I forgot how totally psycho you are on the kids thing.
Классы размера и фиксирующие приспособления детских удерживающих систем ISOFIX ISOFIX child restraint system size classes and fixtures
В нашей библиотеке много детских книг. We have a lot of children's books in the library.
Я полностью повернулась на детских вещах. I've been totally cracking out on baby stuff.
Дорогая госпожа директор, я бы хотела поговорить с вами о детских яслях Dear Headmistress, I'd like to speak to you about the nursery school
Я использую Брауни для записи детских школьных спектаклей и дней рождений. I use a Brownie to film the kids' school plays and birthdays.
Он сделал сообщение о параметрах безопасности противоударного экрана детских удерживающих систем. He gave a presentation on the safety performances of impact-shield of child restraints systems.
Он еще и на детских утренниках выступает? Does he also do children's parties?
И привести кота в детских ходунках. And bring a cat in a baby stroller.
Повышение качества и увеличение числа государственных и частных детских садов и яслей. Raise the quantity and quality of public and private system of kindergartens and nursery schools.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!