Примеры употребления "Детали" в русском с переводом "specifics"

<>
Легко критиковать детали плана МВФ. It is all too easy to criticize the specifics of the IMF plan.
Совершенно не обязательно разглашать детали о вирусе. We don't have to give specifics about the virus.
Я не буду сейчас вдаваться в детали, но мы полагаем, что вы и ваша компания нарушили закон, и у нас есть тому доказательства. So, you know, I can't go into specifics right now, but we believe that you and your company have broken the law, and that we have evidence to prove that.
Я не буду вдаваться в детали кроме того, что было несколько раз с марихуаной и кокаином в прошлом, но не в последнее время, и только несколько раз. I won't go into too many specifics other than to say I had a few minor brushes with marijuana and cocaine in the past but not recently, and only a handful of times.
жесткий курс в принципе, но гибкий в отношении деталей. firm on principle, flexible on specifics.
Вы должны заранее ознакомиться с деталями данных инвестиционных планов. You are expected to familiarize yourself upfront with the specifics of these investment plans.
Предварительные результаты расследования аварии указывают на третью ступень ракеты, но конкретных деталей очень мало. Early reports on last week's failure point to the rocket's third stage, but are murky on specifics.
Теперь, когда речь идет о деталях, я щелкаю мышью, чтобы привлечь внимание к каждой строке. Then, as we talk about the specifics, we click to add emphasis to each line.
В этом заключался классический пример китайского стиля ведения переговоров: жесткий курс в принципе, но гибкий в отношении деталей. It was a classic example of Chinese negotiating style: firm on principle, flexible on specifics.
подтверждает свою просьбу к Генеральному секретарю, содержащуюся в пункте 33 ее резолюции 61/246, и просит Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят четвертой сессии доклад о четких руководящих принципах применения методологии, основанной на принципе оптимальности затрат, в закупочной деятельности Организации Объединенных Наций, в том числе информацию обо всех деталях методов взвешенной оценки; Reiterates its request to the Secretary-General contained in paragraph 33 of its resolution 61/246, and requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its sixty-fourth session on clear guidelines for the implementation of the best value for money methodology in United Nations procurement, including all specifics of the weighted evaluation techniques;
подтверждает обращенную к Генеральному секретарю просьбу, содержащуюся в пункте 33 ее резолюции 61/246, и просит Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят четвертой сессии доклад о четких руководящих принципах применения методологии, основанной на принципе оптимальности затрат, в закупочной деятельности Организации Объединенных Наций, в том числе информацию обо всех деталях методов взвешенной оценки; Reiterates its request to the Secretary-General contained in paragraph 33 of its resolution 61/246, and requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its sixty-fourth session on clear guidelines for the implementation of the best value for money methodology in United Nations procurement, including all specifics of the weighted evaluation techniques;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!