Примеры употребления "Десятки миллиардов" в русском с переводом "tens of billions"

<>
Переводы: все46 tens of billions44 другие переводы2
На создание инфраструктуры ежегодно тратятся десятки миллиардов долларов. Tens of billions of dollars a year get spent on building out this infrastructure.
Только это принесло неожиданный доход в десятки миллиардов евро в год. That alone yielded a windfall of tens of billions of euros per year.
Суммарная стоимость разрушенных жилых домов и вывезенного из них имущества составляет десятки миллиардов долларов. The total value of the destroyed homes and stolen property runs into tens of billions of dollars.
Искоренение полиомиелита – это дорого, но бесконечная борьба с этой болезнью обойдётся дороже на десятки миллиардов долларов. Eradicating polio is expensive, but it would cost tens of billions of dollars more to fight the disease in perpetuity.
(Габриэль, конечно же, знает о том, что Билл Гейтс и Уоррен Баффет уже пожертвовали десятки миллиардов.) (Gabriel knows, of course, that Bill Gates and Warren Buffet have donated tens of billions already.)
Соединенные Штаты сами могли бы сэкономить десятки миллиардов долларов в год, выведя свои войска из Ирака. The US could save itself tens of billions of dollars per year by withdrawing its troops from Iraq.
В результате МВФ, попечитель некоторых международных резервов, которыми владеют мировые центральные банки, рискует потерять десятки миллиардов долларов. As a result, the IMF, a custodian of some of the international reserves held by the world's central banks, risks losing tens of billions of dollars.
В США каждый год десятки миллиардов долларов проходят через непрозрачные банковские счета юридических фирм, что способствует отмыванию денег. In the US, tens of billions of dollars move through law firms’ opaque bank accounts each year, facilitating money laundering.
Коренная проблема состоит в том, что финансовые рынки теперь могут пустить в обращение десятки миллиардов долларов в спекулятивных целях. The root problem is that financial markets can now mobilize tens of billions of dollars for speculative purposes.
В дальнейшем его годовая выручка достигла 60 миллиардов долларов. За десятилетие владельцы ТНК-BP получили в виде дивидендов десятки миллиардов. It would reach $60 billion in annual revenues and pay its owners dividends in the tens of billions over a decade.
В-третьих, благодаря эскалации суннито-шиитского конфликта в регионе, перспектива поддержки террористических экстремистов, выделяя им десятки миллиардов нефтедолларов, уже дестабилизировала регион. Third, with the regional Sunni-Shia conflict intensifying, the prospect of tens of billions of petrodollars backing terrorist extremists has already destabilized the region.
Настало время введения международного налога на прибыли банков (возможно, в виде сбора по международным финансовым сделкам), который принесёт десятки миллиардов долларов в год. It is time for an international tax on bank profits – perhaps implemented as a levy on international financial transactions – which would raise tens of billions of dollars each year.
Руководство компании планирует потратить огромные суммы - возможно десятки миллиардов долларов – на разработку Арктических запасов нефти и газа, которые не могут быть безопасно использованы. The company’s management is planning to spend vast sums – perhaps tens of billions of dollars – to develop Arctic oil and gas reserves that cannot safely be used.
Во-вторых, новые государственные механизмы могут мобилизовать десятки миллиардов долларов ежегодно, что станет важным шагом по направлению к достижению цели в 100 миллиардов долларов. Second, new public mechanisms can mobilize tens of billions of dollars annually, an important step towards the $100-billion goal.
В 2016 году Китай инвестировал десятки миллиардов долларов в проекты возобновляемой энергии в Австралии, Германии, Бразилии, Чили, Египте, Пакистане, Вьетнаме, Индонезии и других странах. In 2016, China invested tens of billions in renewable energy projects in Australia, Germany, Brazil, Chile, Egypt, Pakistan, Vietnam, Indonesia, and elsewhere.
Еще одна вещь, заслуживающая внимания - то, что мы вложили огромные ресурсы за многие десятилетия, десятки миллиардов долларов вложены в то, что сейчас составляет наше наследие. The other thing that's worth considering is that we've made a huge investment over decades and decades, and tens of billions of dollars have gone into this investment that now is our inheritance.
Министерство обороны США вложило десятки миллиардов долларов в контракты на разработку микроэлектроники, и данное обязательство одновременно снизило риски для инноваторов и создало инфраструктуру, поддерживающую рост стартапов. The US Department of Defense put up tens of billions of dollars in contracts for microelectronics, a commitment that both paid down innovators’ risk and created an infrastructure that would support the growth of start-ups.
Благодаря своим недавним покупкам на десятки миллиардов долларов, Индия наконец-то работает над тем, чтобы противостоять агрессивным вторжениям соседнего Китая в регион, который долгое время контролировался Индией. With its recent purchases, running into tens of billions of dollars, India is finally working to counter what it sees as aggressive incursions into a region India has long dominated.
Мубарак и клика его генералов – эти люди, по сути, продолжают управлять Египтом – получали от Соединенных Штатов военную и экономическую помощь на десятки миллиардов долларов в течение нескольких десятилетий. Mubarak and his coterie of generals, the men who are actually still running Egypt, benefited from tens of billions of dollars worth of US military and economic aid over the course of several decades.
Другие китайские финансовые и интернет-гиганты, в том числе Alibaba, Tencent и Hony Capital, а также госкомпании, например China Film Group, инвестировали десятки миллиардов долларов в американские кинопроекты. And other Chinese Internet and financial giants such as Alibaba, Tencent, and Hony Capital, as well as state-owned companies such as the China Film Group, have invested tens of billions of dollars in US film ventures.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!