Примеры употребления "Двойным" в русском с переводом "double"

<>
Продаю окна с двойным остеклением. I'm a double glazing salesman.
Завяжи двойным узлом, вот так. Make a double slipknot like this.
Двойным щелчком на окно индикатора Double-clicking on the indicator window
Двойным переломом голени, ты забыл? Double broken tibia, you forgot?
Двойным щелчком выберите счет клиента. Double-click a customer account.
Теперь тройной двустворчатый прыжок, с двойным. Now for a triple clam dip, with a double.
Годами помощь Запада приходила с двойным стандартом. Over the years, Western aid came with a double standard.
Семьи с двойным доходом были обычным делом. The double income family was the standard.
Вот твой тортик с двойным шоколадом, Синди. Here is your double chocolate fudge cake, Cindy.
В этом смысле Фалон Гонг является двойным парадоксом: In this sense Falun Gong is a double paradox:
На каком-то этапе Асеф стал двойным агентом. Somewhere along the line, Asef became a double agent.
Вот, например, сочленённый автобус. Автобус с двойным сочленением. And this is an articulated bus, double-articulated.
Запустить установку чата двойным кликом в скачанном файле. Double click on the downloaded file to launch chat installation.
Я утешу себя маленьким кусочком брауни с двойным шоколадом. I'm consoling myself with some double chocolate brownies.
Инвестирование в банки является двойным нарушением - этическим и профессиональным. Investing in banks constitutes a double breach - ethical and professional.
Я заказал японский бургер с двойным сыром и беконом. So I ordered the double cheddar kobe burger with bacon.
Наш путь начнется с обители корн-дога с двойным беконом. Our journey begins in the home of the double bacon corn dog.
Ну, лаборатория работает с двойным превышением нагрузки, возможно кто-то напортачил. Well, the lab's working at double their capacity, maybe someone screwed up.
Это первоначальный Дарт Вейдер 1978 года с двойным телескопическим световым мечом. It's a pristine 1978 Darth Vader with a double-telescoping lightsaber.
Женщины в таких обстоятельствах сталкиваются с двойным наказанием: лишением свободы и семьи. Women in such circumstances face a double punishment: loss of liberty and family.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!