Примеры употребления "Движение" в русском с переводом "movement"

<>
- вот как, оказывается, создаётся движение. And that's how you make a movement.
Это движение, выступающее против демократий. It is a movement that wants to attack democracies.
Давление пара создает поршневое движение. Steam pressure creates a piston movement.
Вот теперь у нас движение. Now we've got a movement.
Это движение возглавляет сам Трамп. Trump himself is leading this movement.
Я вижу движение в пищеводе. I see movement in his esophagus.
Внимание, у парадного крыльца движение. Eyes up, we've got movement at the front entry.
США должны поддержать «Зеленое движение» The U.S. must empower the Green Movement
Я считаю, что это - движение. That, I think, is movement.
Тело отбрасывает назад - удивительное движение. The body flexes backwards - just a spectacular movement.
Антивоенное движение достигло своего пика. The anti-war movement was peaking.
Сзади происходит какое-то движение. There seems to be some movement back in the pack.
Легкое движение руки, быстрый взгляд. The movement of a hand, the little look of an eye.
Даже в еврозоне наблюдается определённое движение. Even in the eurozone, there is some movement.
Свет есть светящееся движение ясных тел. Light is a luminary movement of luminous bodies.
Кэлле Лэсн: Это движение без лидера. Kalle L: This is a leaderless movement.
«Движение по отношению к евро незначительно. "We're seeing quite a bit of movement against the euro which is a key level.
Он мог бы сформировать национальное движение. He could start a national movement.
Я хочу, чтобы вы создали движение. create a movement.
Движение также подняло вопрос сексуальных отношений: The movement also raised the bar sexually:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!