Примеры употребления "Двигатель" в русском с переводом "engine"

<>
Капитализм - всемирный двигатель экономического роста. Capitalism is the world's engine of growth.
Открой дверь и выключи двигатель. Open the door and turn the engine off.
Однако этот двигатель является временным. But the current engines are only temporary.
Он проверяет двигатель каждый день He does an engine test every day.
Звенит звонок, двигатель начинает глохнуть Bell dinging, engine faltering
Прокачайте акселератор, чтобы запитать двигатель. You pump the accelerator to prime the engine.
Это и есть тепловой двигатель. That's a heat engine.
мы можем создать экономический двигатель. we can create an economic engine.
Простой подвесной мотор, двухтактный двигатель. Single outboard motor, two-stroke engine.
Скажите, а как запускают двигатель? Say, how do you start an engine?
Первый двигатель заглох, второй перегрет. Engine number one just failed, number two is running hot.
Кто-то пытался поджечь двигатель. Someone tried to start an engine fire.
Я не могу завести двигатель. I can't start up the engine
В этот период двигатель должен отключаться. The engine must be switched off during this period.
Сам по себе двигатель очень хороший. The engine is itself very good.
Двигатель не может работать без масла. An engine can't run without oil.
Мы контролируем двигатель - мы контролируем мир. We control the engine, we control the world.
Но вы не поручали ему двигатель? But you didn't have him design the engine?
Заглушите двигатель и выйдите из машины. Switch off the engine and step out of the vehicle.
Мы не будем восстанавливать мотоциклетный двигатель. We're not rebuilding a motorcycle engine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!