Примеры употребления "Датский" в русском

<>
Датский модерн и Русские гимнастки? Danish modern and Russian gymnasts?
Меня вдохновил Датский Совет Безопасности. I was inspired by the Danish Safety Council.
Датский писатель Бьорн Ломборг был озадачен. Danish author Bjørn Lomborg was puzzled.
Его отцу принадлежит Датский мебельный магазин. His father owns that Danish furniture store.
Датский политолог Бьорн Ломборг даёт неожиданные ответы. Danish political scientist Bjorn Lomborg comes up with surprising answers.
Ни один датский художник не был удостоен такой чести. No Danish artist has ever received that order.
Датский философ Сорен Кьеркегор указал на одну из основных проблем: The Danish philosopher Soren Kierkegaard put his finger on one of the more fundamental problems:
Неужели те, кто жгли датский флаг и угрожали, представляли Ислам? Did those who burned the Danish flag and issued the threats represent Islam?
Пусть, например, язык системы - датский, а документ отправляется клиенту в Испании. For example, your system language is Danish, and you send a document to a customer in Spain.
Если вы ещё не поняли, это то же самое, что и "датский" и другие сорта тортов, In case you can't tell, that's, like, pink Danish and some kind of cupcakes.
Эти контракты представляют собой административные соглашения, дающие иммигрантам право бесплатно изучать датский язык и получать профессиональную подготовку. The integration contract was an administrative agreement which entitled the immigrant to free Danish language teaching and employment training.
Кроме того, в ноябре 2005 года датский парламент заключил национальное политическое соглашение относительно Скаллингена ввиду финансового законопроекта на 2006 год. Furthermore, in November 2005, the Danish Parliament concluded a national political agreement regarding Skallingen with a view to the fiscal bill for 2006.
Датский философ Сорен Кьеркегор указал на одну из основных проблем: «Жить надо будущим, но понять жизнь можно только через прошлое». The Danish philosopher Soren Kierkegaard put his finger on one of the more fundamental problems: “Life must be lived forwards – but can only be understood backwards”.
Датский закон, принятый в 1993 году, признает право на работу с перерывами, одновременно признавая право народа на получение непрерывного дохода. A Danish law enacted in 1993 recognizes a right to work discontinuously, while also recognizing people's right to a continuous income.
Ожидается, что результаты реализации этого исследовательского проекта, который проводит Датский национальный центр социальных исследований, будут опубликованы в сентябре 2009 года. The results of the research project, conducted by SFI (The Danish National Centre for Social Research) are expected to be published in September 2009.
Датский фонд страхования профессиональных заболеваний (AES) отвечает за установление размера страховых взносов, которые предприятия должны платить в целях страхования своих работников. The Danish Labour Market Occupational Diseases Fund (AES) is responsible for the insurance premiums the enterprises have to pay to have the employees ensured.
16 марта 2004 года датский парламент принял Закон, предусматривавший, среди прочих поправок, внесение нового положения в статью 81 Уголовного кодекса (straffeloven). On 16 March 2004, the Danish Parliament adopted an Act, which- among other amendments- inserted a new provision into section 81 of the Criminal Code (straffeloven).
В докладе, составленном SFI (датский Национальный институт социальных исследований) в 2004 году, анализируются различия в оплате труда мужчин и женщин в Дании. A report drawn up by SFI (The Danish National Centre for Social Research) in 2004 analyses the pay differentials between men and women in Denmark.
В сотрудничестве с УВКБ Датский совет по делам беженцев начал осуществление нового проекта по ремонту 100 индивидуальных домов, главным образом в Гальском районе. In cooperation with UNHCR, the Danish Refugee Council began a new project to rehabilitate 100 houses, mostly in the Gali district.
Они говорят о западных свободах, включая свободу слова, но Вилдерс хочет запретить Коран и паранджу, а датский член парламента назвал ислам "чумой Европы". They talk about Western liberties, including freedom of speech, but Wilders wants to ban the Koran and the burqa, and a Danish member of parliament has called Islam "a plague upon Europe."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!