Примеры употребления "Густой" в русском с переводом "thick"

<>
Были пары, густой дым, масло. There were fumes, thick smoke, oil.
Она словно густой, окутывающий меня туман. It's become like a thick fog to me.
Туман сегодня густой как гороховый суп. Today the fog is as thick as pea soup.
Сегодня туман густой как гороховый суп. Today the fog is as thick as pea soup.
Как только их зажигаешь, сразу валит густой черный дым. Thick black smoke, soon as they were lit.
Вы не сможете расщепить густой осадок, как жидкий пластик. A thick sludge you can't break down, like a liquid plastic.
Густой суп время от времени, и это больше не повторится. A thick soup now and then, and it won't happen again.
Соседняя фабрика выбрасывает в атмосферу густой дым в смеси с паром. The neighbouring plant emits thick smoke mixed with steam.
Коагуляция, карамелизация и желатинизация. Когда крахмал густой, он поглощает всю окружающую влагу, он как бы набухает и затем лопается. Coagulation, caramelization and gelatinization - when the starch is thick and they absorb all the moisture that's around them, they - they kind of swell, and then they burst.
Я не знаю, что обсуждалось в столовой, но каждый раз мы стучались, тишина была такой густой, что ей можно было набить подушку. I don't know what's under discussion in the dining room but every time we knock, the silence is so thick you could stuff a cushion with it.
Выражаясь словами президента моей страны генерала Мишеля Сулеймана, нашему сегодняшнему заседанию предшествовали кровопролитие и гибель ни в чем не повинных людей, стоны раненых и густой дым над родной землей Газы. In the words of my President, General Michel Sleiman, our meeting today has been preceded by the shedding of innocent blood, the screams of torn bodies and the thick smoke over the dear land of Gaza.
В дневное время 13 и 14 июня 2001 года на сельскохозяйственных угодьях, расположенных в оккупированном районе Шебаа, наблюдался густой дым от пожаров, возникших вследствие того, что израильские оккупационные силы намеренно выжигали обширные площади, занятые лесными насаждениями и фруктовыми деревьями. During the daylight hours of 13 and 14 June 2001, thick columns of smoke were seen deep inside the occupied Shab'a farmlands ascending from fires that had been deliberately set to extensive tracts of woodland and fruit trees by Israeli occupation forces.
У меня просто густые волосы. I just have thick hair.
Водочка ледяная, густая, льётся, как масло. Icy cold, thick, pours like oil.
Но работает прямо в гуще событий. But he's in the thick of things.
И наш номер в самой гуще. And our number is right in the thick of it.
Густые, блестящие волосы, для меня это важно. Thick, lustrous hair is important to me.
Густые, блестящие волосы это важно для меня Thick, lustrous hair is important to me
Вам достались густые волосы от вашей матери. You have thick hair, like your moms family.
Вы не можете уйти в гуще событий. You can't leave in the thick of it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!