Примеры употребления "Гуи" в русском

<>
Во-первых, мисс Гуи затем скрытная мисс Шань. First, there's this Miss Gui then the sneaky Miss Shang.
Двое ее граждан — книготорговец Гуй Минхай и работник в области прав человека Питер Далин — столкнулись с репрессиями. Two of its citizens — bookseller Gui Minhai and human rights worker Peter Dahlin — have been caught up in the crackdown.
2 марта посол Швеции в Китае, Ларс Фреден, выразил обеспокоенность по поводу признания Гуя, написав на Sina Weibo (аналог Twitter в Китае): «Многие надеялись, что подобное прекратилось в Китае несколько десятилетий назад». On March 2, the Swedish ambassador to China, Lars Fredén, expressed concern about Gui’s confession, posting on Sina Weibo, China’s equivalent of Twitter, that it was “something many hoped had ended in China decades ago.”
Ввиду дефицита навыков и ресурсов ГУИ приняло решение о том, что наиболее подходящим вариантом будет являться заключение партнерского соглашения с внешним поставщиком услуг. With the lack of skills and resources, IMG decided the most appropriate option was to enter into a partnership arrangement with an external services company.
В июньском (1999 год) издании Справочника ГУИ (Группы управления информацией Организации Объединенных Наций) по Руанде — самом последнем выпуске, имеющемся в печатном виде, — значилось примерно 83 международных НПО. Some 83 international non-governmental organizations were listed in the June 1999 edition of the IMU (United Nations Information Management Unit) Directory for Rwanda, the most recent issue available in bound form.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!