Примеры употребления "Гринписе" в русском

<>
Переводы: все38 greenpeace38
В Гринписе все взволнованы, Киты-счастливы. Это цитата. Greenpeace was thrilled. The whales were happy. That's a quote.
Уважаемый «Гринпис»: пора встать на сторону науки Dear Greenpeace: It's Time To Stand Up For Science
Нам надо, чтобы Гринпис работал с WWF. We need Greenpeace to work with WWF.
— Критика в адрес Гринпис за «ненаучные» заявления о генетически модифицированных продуктах. Criticizing Greenpeace for “non-scientific” claims about genetically modified food.
Прежде всего, его очень тревожат те методы, которыми пользуется «Гринпис», продвигая свои цели. First of all, because he is very worried about the procedures that groups such as Greenpeace have used to promote their agenda.
Предлагаемые стандарты ЕС, регулирующие токсичные выбросы угольных электростанций, еще менее строги, чем китайские, сообщает Гринпис. The EU’s proposed standards regulating toxic emissions from coal plants are even less strict than China’s, Greenpeace reports.
И один из замечательных уроков, которому научились в Гринпис это то, что не плохо упустить контроль. And one of the great lessons that Greenpeace actually learned was that it's okay to lose control.
«Гринпис» и другие НПО, которые выступают против технологии гидроразрыва не только в Европе, отвергли его обвинения. Greenpeace and other participating NGOs — who, of course, oppose fracking not only in Europe — denied the allegation.
Но то что было особенно классно, это то что впоследствии Гринпис создали целую кампанию по маркентингу. But what was cool was that the repercussions now for Greenpeace was, they created an entire marketing campaign around it.
Согласно сообщению Гринпис, два вида генетически модифицированных сорта папайя разрабатываются в Таиланде: Khak Dam и Khak Nuan. Two GM papaya strains are being developed in Thailand, according to Greenpeace: Khak Dam and Khak Nuan.
По данным Гринпис, на сегодняшний день в Таиланде выращиваются два сорта генетически модифицированной папайи: Khak Dam и Khak Nuan. Two GM papaya strains are being developed in Thailand, according to Greenpeace: Khak Dam and Khak Nuan.
Гринпис начал протестовать против охоты на китов, которой занимаются австралийские китобои, и правительство поручило Сиднею Фросту, отставному судье, провести соответствующее расследование. Greenpeace began the protests against Australian whaling, and the government appointed Sydney Frost, a retired judge, to head an inquiry into the practice.
Ну, ладно, технически говоря речь о Гринпис, которая является организацией для защиты окружающей среды, которая хотела остановить китобойный поход японского правительства. Well, okay, technically it's actually about Greenpeace, which is an environmental organization that wanted to stop the Japanese government on their whaling campaign.
И так, Гринпис однако был далеко не в восторге, так как им хотелось чтобы некоторое из их более содержательных имен победило. So, Greenpeace actually wasn't that crazy about it, because they wanted one of their more thoughtful names to win.
Руководитель проекта «Всемирное наследие» российского отделения «Гринпис» Андрей Петров сообщил корреспонденту «The Associated Press», что его организация также прекратила консультации с правительством. Andrei Petrov, the World Heritage program coordinator at Greenpeace Russia, told The Associated Press that the organization had also ceased consultations with the government.
Я выступаю на стороне нобелевских лауреатов в поддержку точной агротехники, и призываю «Гринпис» пересмотреть свою позицию по ГМО, отказавшись от кампании против золотистого риса. I stand with the Laureates in support of precision agriculture and urge Greenpeace to rethink its stance on GMOs and abandon their campaign against Golden Rice.
Африканским правительствам сказали, что генная инженерия опасна, поэтому многие европейские и национальные правительства - так же как межнациональные неправительственные организации, такие как Гринпис - решили избегать ее. African governments have been told that genetic engineering is dangerous, with many Europeans and their national governments - as well as transnational NGOs such as Greenpeace - determined to stay away from it.
«Лучше уж инвестировать в солнечную энергию и энергию ветра, чем выпускать бомбы замедленного действия», — говорит о плавающих АЭС руководитель энергетического отдела Гринпис России Владимир Чупров. Of the floating nuclear plants, Vladimir Chuprov, energy projects chief for Greenpeace Russia, says: “It is better to invest in solar and wind energy rather than produce time bombs.”
Пора «Гринпис» признать выводы авторитетных научных организаций и регуляторных органов, и отказаться от своего нелогичного сопротивления технологиям генетической модификации, которые в основе своей безопасны, натуральны и экологичны. It is time for Greenpeace to recognize the findings of authoritative scientific bodies and regulatory agencies and stop its illogical opposition to GM technology, which is fundamentally safe, efficient, natural and Green.
Действительно ли они являются чем-то из ряда вон выходящим? И как нам относиться к заявлениям «Гринпис» о том, что официальные цифры российского правительства о площади пожаров занижаются? Are they really anything out of the ordinary – and what should we make of the concern raised by Greenpeace, that the Russian government’s official figures of area burnt are huge underestimations?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!