Примеры употребления "Гори" в русском с переводом "gori"

<>
Гори Райдер прокапывает себе дорогу под землёй. Gori Rider is burrowing underground.
Я имею в виду, в частности, Гори, Поти, Сенаки и Каспи. I am thinking in particular of Gori, Poti, Senaki and Kaspi.
Отделения с обучением на русском языке имеются в вузах городов Батуми и Кутаиси, экономическом институте в городе Гори и педагогическом институте города Телави. There are Russian-medium departments in the colleges and universities of Batumi and Kutaisi, the economics institute in Gori and the teachers'training college in Telavi.
В 2004 году министерство инфраструктуры и развития приступило к разработке новой документации по градостроительному планированию в шести грузинских городах: Батуми, Поти, Кобулети, Кутаиси, Гори и Сигнаги. In 2004, the Ministry of Infrastructure and Development launched the elaboration of new urban planning documentation in six Georgian cities: Batumi, Poti, Kobuleti, Kutaisi, Gori and Signagi.
Президент же Саакашвили, выступая перед журналистами в военном госпитале в Гори, где он навещал раненых грузинских военнослужащих, заявил, что, несмотря на нападения на грузинские деревни, Тбилиси проявляет максимальную сдержанность. President Saakashvili, speaking with journalists at the military hospital in Gori, where he was visiting injured Georgian servicemen, said that, despite the attacks on the Georgian villages, Tbilisi was showing maximum restraint.
Благодаря открытию в Грузии гуманитарного коридора, позволяющего установить сообщение между востоком и западом страны, распределение гуманитарной помощи набирает динамику за пределами Гори и далеко на запад до самого Поти. Given the opening of the humanitarian corridor allowing east-west access in Georgia, the distribution of humanitarian relief is gaining momentum beyond Gori and as far west as Poti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!