Примеры употребления "Гонзалес" в русском

<>
Переводы: все4 другие переводы4
Гонзалес был среди волонтёров, кормящих бездомных в приюте в центре, далеко от фестиваля еды. Gonzales had volunteered to feed the homeless at a shelter downtown, nowhere near the food festival.
Г-н Гонзалес приветствовал участников и поблагодарил правительство Катара за его поддержку инициативы безбумажного совещания и, в частности, за предоставленное тем в дар компьютерное оборудование, предназначенное для проведения совещаний. Mr. González welcomed participants and thanked the Qatari Government for its support for the paperless meeting initiative and, in particular, its donation of the computer equipment used for the meetings.
В своем недавнем анализе Эммануэль Ауриол и Алексия Ли Гонзалес Фанфалоне из Тулузской школы экономики высказывают идею о том, что широкополосный Интернет может стать одним из лучших вложений в будущее. In a new analysis, Emmanuelle Auriol and Alexia Lee González Fanfalone of the Toulouse School of Economics suggest that broadband could be one of the best investments for the future.
Г-н Гонзалес, выступая от имени нового Директора-исполнителя Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП), г-на Ачима Стайнера, тепло приветствовал участников совещания, проводимого в таком имеющем символичное значение городе, как Монреаль, отметив достигнутый к настоящему моменту прогресс в выполнении требований Монреальского протокола. Mr. González, speaking on behalf of Mr. Achim Steiner, the new Executive Director of the United Nations Environment Programme (UNEP), warmly welcomed the participants to the symbolic city of Montreal, noting the accomplishments to date in meeting the requirements of the Montreal Protocol.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!