Примеры употребления "Гомера" в русском

<>
Переводы: все34 homer34
Он перевёл Гомера с греческого на английский. He translated Homer from the Greek into English.
Вторая семья, усыновившая Гомера, быстро преодолела его молчаливость. The second family to adopt him had a gift for getting sounds out of Homer.
Гомера он предпочитал Вергилию, драматурга Корнеля драматургу Расину. He preferred Homer to Virgil, Corneille to Racine.
Мать Александра, его родители, его учитель Аристотель, рассказали ему "Илиаду" Гомера. Alexander's mother, his parents, his teacher Aristotle told him the story of Homer's "Iliad."
После звонка Гомера я начала искать твоё новое чёрное платье из тафты. After Homer phoned I wanted to borrow your new black taffeta dress.
Кстати, я считаю, что фильм Гомера Гроенинга представил хорошую альтернативу именно этому утверждению. By the way, I find Homer Groening's film presented a beautiful alternative to that very claim.
Если бы это был голубь, которому удалось найти дорогу домой, книгу бы назвали "Одиссея" Гомера. If it was a homing pigeon, it would be called "Homer's Odyssey."
Пот капает у меня с головы. Потому что мне надо вырезать Гомера Симпсона в этой позе. So there is sweat dripping off my head, because I have to carve Homer Simpson like that, in that position.
У меня есть письмо от Гомера написанное моим почерком, в котором использованы мои идиомы и словесные обороты. It's a letter from Homer on my stationery in my handwriting, using my idioms and speech patterns.
Компания Fox в своем заявлении приводит знаменитое изречение Гомера Симпсона, любящего побаловаться пивком патриарха клана желтокожих: «Ву ху! In a statement, Fox provided a celebratory quote from Homer Simpson, the beer-drinking patriarch of the yellow-skinned clan, who said: “Woo Hoo!
Это потребовало много времени, мне пришлось уложить Гомера и пропустить его через ФМРТ и КТ, снять несколько ЭЭГ, но, как у всякого домоседа, его мозг усох. This took a long time - I had to get Homer down and put him through the fMRI and the SPECT and multiple EEGs, but as a couch potato, his brain has shrunk.
Однако в начале этой недели компания признала ситуацию конфронтации с актерами, озвучивающими «Симпсонов», в том числе Дэном Кастеланета (Dan Castellaneta) (озвучивающего Гомера Симпсона), Джулией Кавнер (Julie Kavner) (Мардж) и Нэнси Картрайт (Nancy Cartwright) (Барт), каждый из которых за свою работу в этом шоу получает около 8 миллионов долларов в год, и чьи зарплаты компания теперь собралась сократить на 45%. But earlier this week, the studio acknowledged that it was in a standoff with the “Simpsons” voice actors, including Dan Castellaneta (who plays Homer Simpson), Julie Kavner (Marge) and Nancy Cartwright (Bart), who each now earn about $8 million a year for their work on the show, and whose salaries the studio was looking to cut by 45 percent.
Этой проблемой озадачен и Гомер. Here's the problem facing Homer.
Гомер Симпсон знает, как ставить палатку. Homer Simpson knows how to pitch a tent.
Он такой Гомер Симпсон с плавниками. He's sort of a Homer Simpson with fins.
Позволит ли Гомер пробить Бразилии пенальти? Will Homer award a penalty kick to Brazil?
Гомер, это же наши свадебные простыни! Homer, those are our wedding bungees!
Хей, хочешь пострелять конфетти из ружья, Гомер? Hey, you want to fire a confetti gun, Homer?
Гомер водил меня в "Голубую Гардению" сегодня. Homer took me to "The Blue Gardenia" tonight.
Гомер, как у вас там дела с раскладушками? Homer, how are we doing with those cots?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!