Примеры употребления "Говардом" в русском

<>
Переводы: все118 howard118
Он сожительствует с Говардом Каммингсом, урожденный Камински. He's moved in with Howard Cummings, nee Kaminsky.
Ведь в Австралии не воцарилась тирания после проведенных Говардом реформ по контролю над оружием. No tyrant has risen in Australia since Howard’s gun-control reforms.
Вторая вещь, сделанная Говардом: он заставил нас осознать - это ещё один решающий момент - он заставил нас осознать важность того, что он любит называть горизонтальной сегментацией. Number two thing that Howard did is he made us realize - it's another very critical point - he made us realize in the importance of what he likes to call "horizontal segmentation."
И идея снять этот фильм витала в Голивуде в течение более полувека, и впервые мы столкнулись с проектом в начале 90-х годов с Роном Говардом в качестве режиссера. Now, this movie has floated around Hollywood for well over half a century, and we first got involved with the project in the early '90s, with Ron Howard as the director.
В Австралии имеется значительная ядерная научно-технологическая база, включающая, в том числе, самый современный Австралийский легководный исследовательский реактор бассейнового типа (OPAL), который был официально открыт премьер-министром Говардом 20 апреля 2007 года. Australia has a significant nuclear science and technology base, including that associated with the state-of-the-art “Open Pool Australian Light-water” (OPAL) research reactor, officially opened by Prime Minister Howard on 20 April 2007.
Хотя и не отрицая факта изменения климата, предыдущее правительство, возглавляемое Джоном Говардом, присоединилось к президенту Джорджу Бушу в качестве страны, получающей экономические блага бесплатно, в то время как другие должны были бы взять на себя ответственность за обеспечение выживания планеты. If not a climate-change denier, the previous Australian government led by John Howard joined President George W. Bush in being a climate-change free rider: others would have to take responsibility for ensuring the planet’s survival.
Слово, которое я нашел самым возмутительным, было “агностик” – не только потому, что Краутхаммер является опытным ученым, но и потому, что это слово неоднократно использовалось бывшим Премьер-Министром Австралии Джоном Говардом, когда он обращался к группе отрицателей изменения климата в Лондоне в конце 2013 года. The word that I found most galling was “agnostic” – not only because Krauthammer is a trained scientist, but also because the word was used repeatedly by former Australian Prime Minister John Howard when he addressed a group of climate-change deniers in London in late 2013.
Однако наиболее увлекательна для меня идея, активно поддержанная Биллом Гейтсом, Говардом Баффетом и другими. Она заключается в простом вопросе: вместо того, чтобы смотреть на голодающих людей как на жертв - ведь многие из них фермеры, неспособные вырастить достаточно еды для продажи или даже для их собственных семей - давайте лучше посмотрим на них как на решение проблемы, как на элемент системы борьбы с голодом! Perhaps most exciting to me is an idea that Bill Gates, Howard Buffett and others have supported boldly, which is to ask the question: What if, instead of looking at the hungry as victims - and most of them are small farmers who cannot raise enough food or sell food to even support their own families - what if we view them as the solution, as the value chain to fight hunger?
Я - Говард Каммингс, урожденный Камински. I'm Howard Cummings, nee Kaminsky.
Я Говард Мун, смотритель зоопарка. I'm Howard Moon, the zoo keeper.
Говард - человек определённых интеллектуальных стандартов. Howard is a man of a certain degree of intellectual standards.
Мы сократим количество образцов, Говард. We'll thin this out, Howard.
Говард - повар в буфете Саутсайд Динер. Howard is a short order cook at Southside Diner.
Что ж, Говард Воловитц подводит черту. So, Howard Wolowitz tying the knot.
Говард не верит, что такое бывает. Howard doesn't believe that there is such a thing.
Возможно, улики все еще у Говарда. Howard might still have the finials.
Нужно проверить данные на Говарда Френча. I'm running a background check on Howard French.
Есть идея как расстроить план Говарда. An idea of how to throw a monkey wrench into Howard's plan.
Но Говарда так просто не унять. Howard is not so easily placated.
А Говард очень любит оценивать разные вещи. And Howard is very interested in measuring things.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!