Примеры употребления "Глазго" в русском

<>
Ньюфаундленд, Баффин Бэй, Глазго, Ливерпуль, Нарвик. Newfoundland, Baffin Bay, Glasgow, Liverpool, Narvik.
агенство Историческая Шотландия, И школа искусств Глазго. the Historic Scotland, and the Glasgow School of Art.
Дорожно-транспортные компании в Глазго и окрестностях. Road haulage companies in the Greater Glasgow area.
Я хочу остаться в Глазго, работать на радио. I've got to stay in Glasgow to work in the station.
Апплодисменты И Дагу Притчарду, который руководит визуализаций в Глазго. And Doug Pritchard, who's the Head of Visualization at the Glasgow School of Art.
Главная задача ответственных за литературу - поднять престиж литературы в Глазго. The Literature Development Officers chief objective is to raise the profile of literature in Glasgow.
Закидали камнями мечети в Белфасте, Манчестере, Лондоне, Саутенде и Глазго. Bricks were thrown at mosques in Belfast, Manchester, London, Southend and Glasgow.
Есть ночной почтовый поезд из Глазго в Лондон на Юстон. There's an overnight mail train from Glasgow to London Euston.
Это на Шотландском высокогорье, мы еще успеваем на поезд до Глазго. The Highlands of Scotland, we're catching a train to Glasgow.
Бывший ректор Глазго Лиз Кемерон и абердинский футбольный тренер Марк МакГи. Former glasgow provost liz cameron and aberdeen football coach mark mcghee.
Arctic Monkeys откладывают концерт в Глазго из-за болезни Алекса Тёрнера Arctic Monkeys postpone Glasgow gig due to Alex Turner's illness
В одном дешевом магазине в Глазго я как-то заказал чизбургер. In Glasgow, in a chip shop I ordered a cheeseburger.
Мне 19 лет и я остаюсь в Глазго, чтобы работать на радио. I'm 19 years old and I'm staying in Glasgow to work in the station.
Потому что если неделю не наезжали северяне, то наезжали шотландцы из Глазго. Because if it wasn't pissed-up Geordie week, it was pissed-up Glasgow week.
Он написал, что прилетает в аэропорт Глазго завтра днем и дал номер рейса. It says he gets into Glasgow Airport tomorrow afternoon and he's left you a flight number.
Я приехал из Глазго организовать профсоюз рыбаков, внести свой маленький вклад в революцию. I came down here from Glasgow to organise the trawlermen, doing my bit for the revolution.
Джорджу Уэбстеру, 28 лет, предъявлены обвинения во время слушания Высокого суда в Глазго. George Webster, 28, faced the charges during a hearing at the High Court in Glasgow.
например, ирландские клубы против еврейских клубов в Лондоне, или протестантские против католических в Глазго. Irish clubs versus Jewish clubs in London, for example, or Protestants versus Catholics in Glasgow.
Купить кофе и взять с собой, с таким же успехом это может быть и Глазго. Buy a coffee, take it with you - you could land up in Glasgow.
Это должно включать возможность преодолеть путь из Глазго и Эдинбурга в Лондон за три часа или менее. This is to include the possibility of eventual journey times from Glasgow and Edinburgh to London of three hours or less.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!