Примеры употребления "Главной" в русском с переводом "main"

<>
Он настраивается на главной сцене. - He's tuning up on the main stage.
Я была в главной комнате. I was in the main room.
На углу Центральной и Главной. We got a calico on the corner of Center and Main.
Безработица является главной причиной бедности. Joblessness is the main cause of poverty.
Мы попались на главной улице США. We got perp walked down main street, USA.
Они шли вниз по главной улице. They were walking down main street.
Главной ролью МВФ должен быть мониторинг. The Fund's main role should be in monitoring.
Собирать отметки посещений на главной Странице. Aggregate check-ins on the main Page
Теперь, посмотри под клитором, перед главной дыркой. Now, look underneath your clit, before the main hole.
Вообще-то, это будет главной проблемой Саркози. Indeed, this will be Sarkozy’s main challenge.
Главной проблемой станет не сойти с ума. Their main worry will be keeping their minds.
Как рекламировать публикацию на главной Странице места? How do I advertise for a post on my main location Page?
Протоколы заградительного огня деактивированы для главной лаборатории. Fire suppression protocols have been deactivated For the main lab.
Рядом, на главной площади, прогуливаются главы государств. Nearby, on the main plaza, heads of state stroll by.
Мы смотрели свадебное видео в главной каюте. We were watching a wedding video in the main cabin.
Должно быть я сбился с главной дороги. I must have gotten off the main road.
Никогда не показывать публикации с главной Страницы Never show posts from main Page
Каждый гость утверждает, что был в главной комнате. Each guest claims to have been in the main room.
Главной проблемой является стратегическая угроза дальнейшему существованию Израиля. Instead, the main issue is the strategic threat to Israel's existence.
Создание нового руководства ЕС будет главной задачей Саркози. Building a new leadership team for the EU will be Sarkozy’s main task.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!