Примеры употребления "Главарю" в русском с переводом "ringleader"

<>
А тебе, главарь слабоумных, тебе я приготовила особый подарок. And you, ringleader of the feeble-minded, you've earned a special present.
Мы могли бы заставить его сдать главарей, если запугаем его. We might get him to denounce the ringleaders if we give him a scare.
и, в конечном итоге, после восстановления власти закона, серьезном преследовании главарей побежденного режима. and, finally, when the rule of law is reestablished, serious prosecutions of the defeated regime's ringleaders.
Во время суда в 1999 г. над йеменцами, обвинявшимися в похищении 16 европейцев, выяснилось, что главарь банды звонил во время судебного процесса аль-Ахмару. During a 1999 trial of Yemenis convicted of kidnapping 16 Europeans, it emerged that the group’s ringleader called al-Ahmar during the ordeal.
В мае и июне 2008 года Канцелярия направила следственную миссию в Уганду для сбора дополнительных доказательств в отношении поддержки и снабжения в целях выявления главарей этой сети. In May and June 2008, the Office sent an investigation mission to Uganda to collect additional evidence of supply and support with the purpose of identifying the ringleaders of this network.
А сколько авиаударов было нанесено с использованием беспилотников по террористическим позициям, которые представляют прямую угрозу для Соединенных Штатов, то есть, по таким, как Мухаммед Атта (Mohamed Atta), который был одним из главарей, организовавших теракты 11 сентября 2001 года? But how many drone strikes have been against terrorist targets who are a direct threat to the United States, i.e., someone like Mohamed Atta who was one of the ringleaders of the September 11, 2001 terrorist attacks?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!