Примеры употребления "Гитлер" в русском с переводом на английский

<>
Знаешь, Гитлер играл на фаготе. You know, Hitler actually played the bassoon.
Сталин, Гитлер, Пол Пот или...? Was it Stalin, or Hitler, or Pol Pot, or...?
И это действительно герр Гитлер? And was it this Herr Hitler?
Гитлер, как и Мао, был weida. Hitler, like Mao, was weida.
Гитлер это же только горячка, Хенс. Hitler's only a fever, Hans.
Гитлер называл евреев токсичными «расовыми микробами». Hitler spoke of Jews as a toxic “racial germ.”
Однако Гитлер так его и не посетил. Hitler, however, never visited.
Как и Гитлер, Геринг был коллекционером искусства. And like Hitler, Goering fancied himself a collector of art.
Гитлер пришёл к власти в 1933 году. Hitler assumed power in 1933.
Поэтому сторонники прогресса Гитлер и Обама - одинаковые! Thereforeprogressives, Hitler, and Obama are the same!
Нам сразу приходят на ум Гитлер или Сталин. We think of Hitler, we think of Stalin.
Так думал Гитлер, посылая люфтваффе по ночам бомбить Лондон. So Hitler thought, when he sent the Luftwaffe night after night over London, in order to break the morale of the British people.
Гитлер тоже был прав, называя массовую безработицу проблемой Германии. Hitler, too, was right to grasp that mass unemployment was a problem in Germany.
Так что, по его мнению, Гитлер не был руководителем. Thus, in his view, Hitler was not a leader.
Я смотрела телик про какого-то парня по имени Гитлер. I was watching something on TV about this guy named Hitler.
Меня не меньше вас волнует то, что пишет господин Гитлер. I am at least as concerned with what Herr Hitler puts on paper.
— Сначала с армянами, а после армян за дело взялся Гитлер». “First to the Armenians, then after the Armenians, Hitler took action.”
Месяц спустя в такой же секретности Гитлер продал Литву Сталину. A month later, in equal secrecy, Hitler sold Lithuania to Stalin.
Блин, уж не знаю, чем не угодил тебе Гитлер, польский хрен. Bah, I don't know why Hitler bothered with you Polish lot.
Он вовсе не перевоплощенный Гитлер или Сталин, он — традиционный русский царь. He is neither Hitler nor Stalin reincarnated, but a traditional Tsar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!