Примеры употребления "Гидроцикл" в русском с переводом "jet ski"

<>
Переводы: все19 jet ski19
Ему пришлось продать свой гидроцикл. He had to sell his Jet Ski.
Мой брат только что присмотрел гидроцикл. My brother just unloaded the Jet Skis.
Гидроцикл только что ушел за борт. The jet ski jus went overboard.
Ведь они встречались только когда арендовали гидроцикл. Their only other encounter was at the jet ski rental.
Кто-то где-то покупает, скажем, гидроцикл в кредит. Someone somewhere buys, let's say, a Jet Ski on credit.
Пастор Бадии, из-за вас я собираюсь купить гидроцикл. Pastor Buddy, because of you, I'm gonna buy a jet ski.
Я тут шепнул твоему шефу, что ты купил в рассрочку гидроцикл. I told your jefe here how you put a down payment on a jet ski.
Да уж, лучше бы я увидел этот гидроцикл до того, как мы обеднели. Okay, I wish I would've saw the jet skis before we were poor.
Мы все хотим сделать с кольцом разные вещи, но твои идеи глупы, и я хочу гидроцикл. We all want to do different things with the ring, but your ideas are stupid, and I want a jet ski.
И там я на гидроцикле. And there I am straddling a Jet Ski.
Я выкупил его и её гидроциклы. I wound up buying his and her Jet Skis.
Я думал, он свяжет гидроциклы, и все. I thought he was gonna cut their jet skis free.
Мы не дадим ему 2 гидроцикла Jet Ski. We're not giving him two Jet Skis.
Он может быть на гидроцикле, на механическом быке или. It could be Jet Skis, mechanical bulls or.
По ощущениям напоминает катание на гидроцикле, только по земле. It just feels like riding a jet ski, but on land.
Все богатые и красивые люди в фильмах катаются на гидроциклах. All the wealthy and beautiful people in movies ride Jet Skis.
Я бы даже смирился, будь это выстрел с другого судна, гидроцикла или вертолета. I could even forgive a gunshot from another boat, or a jet ski or a helicopter.
Мой клиент откажется от притязаний на кольцо в обмен на 2 гидроцикла Kawasaki Jet Ski. My client's prepared to surrender any interest he has in the ring in exchange for two Kawasaki Jet Skis.
Одно ведет к другому, и прежде, чем ты осознаешь, он получит ее в ванной со скоростью гидроцикла. One thing leads to another, and before you know it, he's got her in the bathtub running like a jet ski.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!