Примеры употребления "Герту" в русском

<>
Переводы: все36 geert36
Ведь Трампу, или голландскому Герту Вилдерсу, или Путину, или Дутерте, нетрудно опровергнуть обвинения в том, что они фашисты или нацисты. After all, it is not hard for Trump – or the Netherlands’ Geert Wilders, or Putin, or Duterte – to refute accusations of being fascists or Nazis.
Герт Четроу, чемпион мира по художественному свисту. Geert Chatrou, the World Champion [of] Whistling.
Голландский демагог Герт Вилдерс, выступающий против ЕС и мусульман, написал в «Твиттере»: «Ура британцам! The Dutch anti-EU, anti-Muslim demagogue Geert Wilders tweeted: “Hurrah for the British!
«Ислам поднимается по всей Европе», — заявил как-то голландский ультраправый политик Герт Вилдерс австрийскому журналисту. “Everywhere in Europe, Islam is on the rise,” far-right Dutch politician Geert Wilders told an Austrian journalist.
Неожиданно слабые результаты Партии свободы Герта Вилдерса на выборах в Нидерландах 15 марта, кажется, позволяют сделать такой вывод. The unexpectedly weak performance of Geert Wilders’ Freedom Party (PVV) in the Dutch election on March 15 seems to suggest this.
Премьер-министр Нидерландов Марк Рютте победил кандидата-антиисламиста Герта Вилдерса, призывающего закрыть голландские границы, запретить мечети и Коран. Dutch Prime Minister Mark Rutte defeated the anti-Islam candidate Geert Wilders, who has called for closing Dutch borders, shutting mosques, and banning the Koran.
Правые популисты, такие как Трамп, Мари Ле Пен во Франции и Герт Вилдерс в Нидерландах, воспользовались тем же путем. Right-wing populists, like Trump, Marine Le Pen in France, and Geert Wilders in the Netherlands, benefited in exactly the same way.
"Партия за свободу" Герта Вилдерса хочет запретить Коран, приостановить иммиграцию мусульман и лишить правонарушителей с иммигрантскими корнями гражданства Нидерландов. Geert Wilders' Freedom Party wants to ban the Koran, halt Muslim immigration, and deprive delinquents with an immigrant background of Dutch citizenship.
То же самое говорят голландцы о Герте Вилдерсе (Geert Wilders), а французы — о Марин Ле Пен (Marine Le Pen). The Dutch say the same of Geert Wilders, the French of Marine Le Pen.
Как однажды сказал голландский демагог Герт Вилдерс: “Когда флаг Израиля перестанет развиваться над стенами Иерусалима, Запад уже не будет свободен”. As the Dutch demagogue Geert Wilders once put it: “When the flag of Israel no longer flies over the walls of Jerusalem, the West will no longer be free.”
В Нидерландах класс новых богатых магнатов недвижимости поддерживал ультраправого популиста Пима Фортёйна, а затем его более грубого преемника Герта Вилдерса. In the Netherlands, a newly rich class of real-estate moguls backed the right-wing populist Pim Fortuyn and his cruder successor, Geert Wilders.
Большинство из них сформировали своё мнение, опираясь на лёгкий пересказ соглашения лидером популистов Гертом Вилдерсом, который был далеко не беспристрастен в этом вопросе. Instead, most voters relied on populist leader Geert Wilders’ glib talking points, which provided a less-than-candid assessment of the issue.
Партия AfD набрала 13%; почти столько же Герт Вилдерс получил в апреле на выборах в Нидерландах, а эти выборы многие восприняли как поражение радикального популизма. The AfD vote, at 13%, is almost the same share that the populist Geert Wilders won in the Netherlands in April, in an election that was widely seen as a defeat for radical populism.
Допустим, ради дискуссии, что Герт Вилдерс, голландский политик, который убежден, что Европа находится «в заключительной стадии исламизации», прав: Андерс Брейвик, норвежский массовый убийца, сошел с ума. Let us assume, for the sake of argument, that Geert Wilders, the Dutch politician who is convinced that Europe is “in the final stages of Islamization,” is right: Anders Breivik, the Norwegian mass murderer, is mad.
После его насильственной смерти в 2002 году Герт Вилдерс, бывший панк-рокер с копной выкрашенных в цвет платины волос, засветил ярче других на голландском небосклоне популизма. After his violent death in 2002, Geert Wilders, a former punk rocker with a pile of dyed platinum blond hair, shone brightest in the Dutch populist firmament.
Самыми опасными врагами Запада стали люди, которые любят заявлять, что пришли его спасти: Орбан, Марин Ле Пен во Франции, Герт Вилдерс в Нидерландах, Качиньский и Трамп. The most dangerous enemies of the West are people who often claim to be saving it, such as Orbán, France’s Marine Le Pen, the Netherlands’ Geert Wilders, Kaczyński, and Trump.
На самом деле, Европейские националисты, поддерживающие Трампа, Герт Вилдерс в Нидерландах и Мари Ле Пен во Франции, привлекли гораздо меньше голосов, чем предполагали опросы общественного мнения. In fact, Europe’s Trump-supporting nationalists, Geert Wilders in the Netherlands and Marine Le Pen in France, attracted far fewer votes than opinion polls anticipated.
В Нидерландах Партия свободы, возглавляемая националистом Гертом Вилдерсом (Geert Wilders), судя по опросам, которые проводились в феврале 2016 года, должна была получить не менее 40 мест. In the Netherlands, nationalist Geert Wilders' party, PVV, polled to win at least 40 seats in February 2016; it was down to 30 a month ago.
В действительности то, что Брейвик написал в своем бессвязном манифесте, под названием "Европейская декларация независимости", является более или менее тем, что говорили такие популисты, как Герт Вилдерс. In fact, what Breivik wrote in his rambling manifesto, entitled A European Declaration of Independence, is more or less what populists, such as Geert Wilders, have been saying.
Датские популисты, подобные Рите Вердонк или Герт Вилдерс, действующих из параноидного страха перед «Исламизацией», подвергают огромному давлению традиционную политическую элиту – комбинацию либералов, социальных демократов и христианских демократов. Dutch populists, such as Rita Verdonk or Geert Wilders, who is driven by a paranoid fear of “Islamization,” are putting the traditional political elites – a combination of liberals, social democrats, and Christian democrats – under severe pressure.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!