Примеры употребления "Географический охват" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все38 geographical coverage24 geographic coverage8 другие переводы6
Мы также можем увидеть карту мира, это показывает нам географический охват Билла Клинтона в течение последней недели или около того. We can also see a world map, so this shows us the geographic reach of Bill Clinton in the last week or so.
Сейчас же я хотел бы подчеркнуть, что, выслушав всех вас, я считаю, что можно не просто расширить географический охват Конвенции, но и ее смысл и контекст. For the time being I want to stress that, from listening to you, I believe there are possibilities not only to broaden the geographical scope of the Convention framework, but also its meaning and context.
На сегодняшний день в эту сеть входят 19 стран и ОИЦ, причем ее географический охват в странах Восточной Европы, Кавказа и Центральной Азии (ВЕКЦА) должен расшириться с присоединением к ней еще четырех участников. Currently, the network comprised 19 countries and JRC, with four more prospective members extending the geographical range in countries in Eastern Europe, Caucasus and Central Asia.
Информационные технологии разрушили географические барьеры, что открывает новые возможности для малых и средних предприятий, которые могут расширить свой географический охват и получить новых клиентов в рамках подходов, которые прежде распространялись только на крупные фирмы. Information technology has broken geographical barriers, which opens up opportunities for small- and medium-scale enterprises to extend their geographical reach and secure new customers in ways formerly restricted to much larger firms.
В 2006 году было проведено расширенное национальное обследование домашних хозяйств (ЭНХА), географический охват которого включал всю национальную территорию, а также сельские и городские районы страны, при этом учитывалось все население страны как объект обследования. The 2006 Expanded Household Survey covered the entire national territory, including all urban and rural areas of the country, taking the entire resident population as the study's target population.
В общем, в соглашении или другой договоренности, предусматривающей создание совместного органа, следует в явно выраженной форме отразить, в частности, сферы деятельности, цели, функции, задачи и полномочия этого органа, его правовой статус, географический охват сферы деятельности, организационную структуру, финансовые вопросы и механизмы предоставления отчетности. In sum, an agreement or other arrangement establishing a joint body should expressly address, inter alia, its areas of operation, objectives, functions, tasks and powers, legal status, geographical scope, organizational structure, financial implications, and reporting mechanisms.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!