Примеры употребления "Гейтса" в русском с переводом "gates"

<>
Переводы: все470 gates470
Фонд Гейтса может финансировать действия и исследования. The Gates Foundation can fund action and research.
Вот - презентация Билла Гейтса. Гейтс представляет Windows. Bill Gates' PowerPoint presentation over here.
Эксперты Билла Гейтса, кажется, не знают этого; Bill Gates's experts seem not to know that;
Манера разговора Гейтса во время интервью была отрезвляющей. Gates’s tone in the interview was sobering.
Более того, Обама оставил Боба Гейтса министром обороны. Further, Obama kept Bob Gates on at Defense.
Кроули никогда не упоминал о цвете кожи Гейтса. Crowley never mentioned the color of Gates' skin.
Пока у Гейтса есть уши, мы должны действовать аккуратней. With Gates running hot and cold, we need to take every precaution.
Российский последователь Баффета и Гейтса прочерчивает путь к благотворительности Russia’s Buffett-Gates Follower Charts a Path to Charity
Русская щедрость незначительна по сравнению с филантропией Гейтса и Баффета. The Russians’ largesse is small compared with the philanthropy of Gates and Buffett.
Однако особенно шокировало Израиль недавнее заявление Конгрессу министра обороны Роберта Гейтса. But it was a recent statement to Congress by Secretary of Defense Robert Gates that was especially shocking to Israelis.
Она редко отступала от позиции Гейтса в каких-либо значимых вопросах. She rarely departed from Gates on any significant issue.
Думаю, вы пришли туда и раскопали могилу Скотти Гейтса, чтобы получить клад. I think you went out there and dug up Scotty Gates' grave to get to that treasure.
Обращенная к Европе проповедь Боба Гейтса должна быть услышана и внутри страны Bob Gates’s sermon to Europe applies at home as well
Действительно, НАТО грозит неясное, а то и печальное будущее, если говорить словами Гейтса. Truly NATO faces a "dim, if not dismal future," in Gates' words.
Хотелось бы задать очевидный вопрос - на самом деле, он от Билла Гейтса - когда? So to ask the obvious question - actually this is from Bill Gates - when?
Недавно один из старших сотрудников Фонда Гейтса посетил Деревню тысячелетия в северной Нигерии. Recently, one of the Gates Foundation’s senior staff members visited the Millennium Village site in northern Nigeria.
В какой-то момент адвокаты Дерипаски заявили, что не могут найти Манафорта или Гейтса. At one point, attorneys for Deripaska claimed that they could not locate Manafort or Gates.
Недавние заявления Гейтса ни в коем случае не являются заявлениями одинокого изоляциониста в остальной интервенционистской Америке. Gates's recent statements are by no means those of a lonely isolationist in an otherwise interventionist America.
Готовность Гейтса и других бизнес-лидеров посвятить себя и свои деньги продвижению чистой энергетики достойна восхищения. The willingness of Gates and other business leaders to commit themselves and their money to the promotion of clean energy is admirable.
Самый сложный из трех примеров Гейтса - это размещение материалов нацистского характера на сайтах, предназначенных для Германии. The most difficult of Gates's three examples is that of pro-Nazi statements on a Web site aimed at Germany.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!