Примеры употребления "Гватемале" в русском с переводом на английский

<>
Мы проводили мастер-класс в Гватемале. We just had a workshop in Guatemala.
и авторских и смежных прав в Гватемале property, copyright and related rights in Guatemala
Дело Мирны Мак и преступления в Гватемале The Case of Myrna Mack: Laying out Guatemala's Crimes
Я познакомилась с Маршей Лопез в Гватемале. Marsha Lopez was a woman I met in Guatemala.
Подобные же попытки Америка предпринимала в Гватемале и других латиноамериканских странах. America made comparable errors in Guatemala and elsewhere in Latin America.
Дорогой мой Габриель, в конце квартала я уже буду в Гватемале. My dear Gabriel, at the end of the quarter I will be in Guatemala.
Предлагаемая организационная структура Контрольной миссии Организации Объединенных Наций в Гватемале, 2004 год Proposed organizational structure of the United Nations Verification Mission in Guatemala, 2004
Эти действия являются первой в Гватемале попыткой привлечь к суду высокопоставленных военных лиц. The courts' actions represent Guatemala's first effort to bring high military officials to trial.
Испания вносит основной взнос в Международную комиссию по борьбе с безнаказанностью в Гватемале (МКББГ); Spain is the foremost contributor to the International Commission against Impunity in Guatemala (CICIG);
Контрольная миссия Организации Объединенных Наций в Гватемале (МИНУГУА) прибегла к услугам частной службы охраны. The United Nations Verification Mission in Guatemala (MINUGUA) has arranged for a private security guard service.
Как уже сообщалось уважаемому Комитету, насилие в отношении женщин в Гватемале имеет многообразные причины и последствия. As we have informed the Committee on other occasions, violence against women in Guatemala has many causes and effects.
Работа в Гватемале сосредоточена на укреплении роли женщин в защите своих прав при осуществлении мирного процесса. Work in Guatemala focuses on strengthening women as advocates in the process of peace implementation.
Общая оценка положения в области прав человека в Гватемале через семь лет после подписания мирных соглашений Overall assessment of human rights in Guatemala seven years after the signing of the peace agreements
В основу процесса строительства мира в Гватемале было положено Соглашение 1996 года о прочном и стабильном мире. The 1996 Agreement on a Firm and Lasting Peace provided the framework for the peace-building process in Guatemala.
В Гватемале исполнительная координационная группа, учрежденная в 1997 году, подготовила национальный план разминирования и уничтожения неразорвавшихся боеприпасов. In Guatemala, the executive coordinating unit set up in 1997 prepared a national plan for mine clearance and the destruction of unexploded ordnance.
международную конференцию по критериям и показателям устойчивого лесопользования, проходившую в Гватемале с 3 по 7 февраля 2003 года. An international conference on criteria and indicators for sustainable forest management, held in Guatemala City, from 3 to 7 February 2003.
Законодательство о праве человека на продовольствие было принято в Аргентине, Гватемале, Эквадоре, Бразилии, Венесуэле, Колумбии, Никарагуа и Гондурасе. Right-to-food framework legislation has been adopted in Argentina, Guatemala, Ecuador, Brazil, Venezuela, Colombia, Nicaragua, and Honduras.
В Гватемале не существует каких-либо правовых препятствий или положений, касающихся свободы перевозок и свободы торговли с Республикой Куба. There are no legal or regulatory impediments in Guatemala to the freedom of transit or trade with the Republic of Cuba.
Г-н Браттскар (Норвегия) (говорит по-английски): После заключения Мирных соглашений в Гватемале Норвегия активно поддерживала процесс их осуществления. Mr. Brattskar (Norway): Since the conclusion of the peace agreements in Guatemala, Norway has actively supported the implementation process.
Он также рекомендовал Гватемале как можно быстрее ратифицировать Римский статут Международного уголовного суда и высказал одобрение в адрес МКББГ. It also recommended that Guatemala ratify the Rome Statute of the International Criminal Court at the earliest possibility while commending the CICIG.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!