Примеры употребления "Гвадалахарскому" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все2 guadalajara2
В соответствии со своими обязательствами по Гвадалахарскому и Четырехстороннему соглашениям, а также по Договору Тлателолко АБАКК направило 3200 отчетных докладов МАГАТЭ, а также 770 докладов об инспекциях обеим странам и 30- МАГАТЭ, и 19 деклараций Бразилии и Аргентине, 11 из которых относились к соблюдению Договора Тлателолко и были пересланы Агентству по запрещению ядерного оружия в Латинской Америке и Карибском бассейне. Complying with its obligations under the Guadalajara and Quadripartite Agreements and the Treaty of Tlatelolco, ABACC had forwarded 3,200 accounting reports to IAEA, as well as 770 inspection reports to both countries and 30 to IAEA, and 19 declarations to Brazil and Argentina, of which 11 had been related to compliance with the Treaty of Tlatelolco and had been forwarded to the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean.
В развитие предложений, выдвинутых на предыдущих совещаниях, в докладе Гвадалахарского совещания предлагается учредить глобальный лесной фонд для поддержки деятельности развивающихся стран и стран с переходной экономикой по обеспечению устойчивого лесопользования. Elaborating further on the proposals from previous meetings, the Guadalajara report presents a suggestion that a global forest fund be established to assist developing countries and countries with economies in transition in their efforts towards sustainable forest management.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!