Примеры употребления "Гамбари" в русском

<>
Переводы: все42 gambari42
Мой специальный советник Ибрахим Гамбари вернулся в Янгон. My Special Adviser, Ibrahim Gambari, has been back in Yangon.
Данный проект резолюции в случае его принятия может навсегда закрыть окно надежды и переговоров, открытое г-ном Гамбари. This draft resolution, should it be adopted, may close forever the window of hope and communication opened by Mr. Gambari.
"Посреднический" подход эффективен, когда за ним стоит весь мир, или, проще говоря, Гамбари не было дано необходимых полномочий. The "good offices" approach is effective when the weight of the world is behind it and, put simply, Gambari has not been given the clout he needs.
Следует признать и то, что, как посол Гамбари подтвердил в своем сегодняшнем выступлении, в Мьянме наметился значительный прогресс. It must also be acknowledged, as confirmed by Ambassador Gambari in his statement this afternoon, that there is significant progress in Myanmar.
Кроме того, наша делегация выражает глубокую признательность послу Гамбари за анализ и рекомендации, представленные им нашему вниманию сегодня утром. Moreover, my delegation expresses its high appreciation for the assessment and recommendations made this morning by Ambassador Gambari.
Нам придется обсудить его с г-ном Гамбари, потому что мы не можем войти в прямой контакт с УНИТА. We will have to discuss it with Mr. Gambari, because we cannot get in direct touch with UNITA.
Мой Специальный советник г-н Гамбари только что вернулся вчера из короткой поездки и вскоре проведет брифинг в Совете. My Special Adviser, Mr. Ibrahim Gambari, just returned from a short mission yesterday and will brief the Council shortly.
Как отметил Генеральный секретарь, мы не должны преждевременно пытаться классифицировать визит г-на Гамбари либо как успех, либо как провал. As the Secretary-General himself has noted, we should not prematurely try to pigeonhole Mr. Gambari's visit as a success or failure.
Совет Безопасности, действуя через посла Гамбари, который предпринимает похвальные усилия, должен постоянно оценивать ситуацию на местах и содействовать поискам решения на основе переговоров. Through Ambassador Gambari's laudable efforts, the Security Council should continually seek to assess the situation on the ground and facilitate the search for a negotiated solution.
Г-н Вальдивьесо (Колумбия) (говорит по-испански): Наша делегация выражает признательность послу Ибрагиму Гамбари за присутствие на данном заседании и за представленную нам информацию. Mr. Valdivieso (Colombia) (spoke in Spanish): My delegation expresses its gratitude to Ambassador Ibrahim Gambari for his presence at this meeting and for the information he has given us.
Мы с удовлетворением отмечаем описанные сегодня г-ном Гамбари малые шаги вперед, которые могут положить начало процессу, нацеленному на обеспечение мира, благополучия и стабильности. The small steps forward described by Mr. Gambari today are welcome and could be the beginning of a process that achieves peace, prosperity and stability.
До сих пор Генеральный Секретарь ООН Пан Ги Мун пытался урегулировать данный кризис посредством использования своих посредников: его представителем для бирманских правителей был Ибрагим Гамбари. To date, UN Secretary-General Ban Ki-moon has been addressing the crisis through the use of his "good offices," with Ibrahim Gambari serving as his representative to Burma’s rulers.
Именно в этом ключе мы поддержали и приняли заявление Председателя от 11 октября, которое звучало очень обнадеживающе в том, что касается миссии г-на Гамбари. It is in that spirit that we supported and adopted the presidential statement of 11 October, which was very encouraging as far as Mr. Gambari's mission is concerned.
В ходе своего визита г-н Гамбари провел консультации с рядом политических и церковных лидеров, а также с представителями некоторых неправительственных организаций и членами дипломатических кругов. During his stay, Mr. Gambari held consultations with several political and church leaders, as well as with some non-governmental organizations and members of the diplomatic community.
Наконец, мы выражаем свое согласие с комментариями представителя Маврикия относительно чрезвычайно важной работы посла Гамбари, которому прекрасно известно о том, что он всегда пользуется нашей непоколебимой поддержкой. Finally, we associate ourselves with Mauritius's comments regarding the very important work of Ambassador Gambari, who knows full well that he has always had our unstinting support.
НЬЮ-ЙОРК - Три неопровержимых факта устанавливают границы для переговоров, которые ведет посредник ООН Ибрагим Гамбари, курсируя между правящими генералами Бирмы и задержанным лидером оппозиции Аун Сан Су Чжи. Three hard facts are setting the boundaries for the talks United Nations negotiator Ibrahim Gambari is undertaking as he shuttles between Burma’s ruling generals and the detained opposition leader Aung San Suu Kyi.
В ходе своей поездки г-н Гамбари встретился с Председателем Государственного совета мира и развития в новой административной столице и обменялся с ним мнениями по вопросам, представляющим взаимный интерес. During his visit, Mr. Gambari called on the Chairman of the State Peace and Development Council in the new administrative capital and exchanged views on issues of mutual interest.
Хотелось бы, чтобы г-н Гамбари точно сказал нам, что привело к появлению этих новых возможностей, с тем чтобы мы могли в некотором смысле укрепить факторы, породившие эти возможности. It would be helpful if Mr. Gambari could tell us exactly what has created this new window of opportunity, so that we can, in a sense, strengthen those factors that created this window.
Хотя мы приветствуем перспективы будущих регулярных визитов г-на Гамбари в Бирму, режим должен удовлетворить требования Совета и полностью сотрудничать в этом плане, с тем чтобы его участие принесло плоды. While we welcome the prospect of future and regular visits by Mr. Gambari to Burma, the regime must meet the demands of the Council and cooperate fully with them in order for his engagement to bear fruit.
Моя делегация выражает признательность помощнику Генерального секретаря Ибрагиму Гамбари за исключительно интересный и содержательный брифинг об итогах его недавнего визита в Луанду и за его всесторонний анализ событий на месте. My delegation is grateful to Under-Secretary-General Ibrahim Gambari for his extremely interesting and informative briefing on the recent visit to Luanda and for his comprehensive analysis of developments on the ground.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!