Примеры употребления "Галилею" в русском с переводом "galilee"

<>
На следующий день Иисус решил покинуть Галилею. The next day Jesus decided to leave for Galilee.
Стратегическое значение пресловутых высот, господствующих над большей частью территории северной Галилеи, очевидно. The strategic importance of the dramatic heights, overlooking most of the northern Israeli region of Galilee, is obvious.
На следующий день «Хезболла» предприняла еще одно нападение, обстреляв зенитными снарядами районы в северной части Галилеи. The following day, Hizbullah launched another attack, firing a barrage of anti-aircraft shells over parts of the northern Galilee.
18 июля 2006 года в результате попадания ракеты в больницу в Сафеде, Северная Галилея, получили ранение восемь человек. On 18 July 2006, a rocket hit a hospital in Safed, northern Galilee, wounding eight people.
А Галилея - место чудес Иисуса: превращения на свадьбе воды в вино, хождения по воде, успокоения шторма и наполнения сетей. Galilee is the place where Jesus performed his magic: turned water into wine at a wedding, walked on water, calmed a storm, and filled the nets.
Четыре ракеты «Катюша» были выпущены с территории Ливана, три из которых упали в Галилее 27 декабря, причинив серьезный материальный ущерб жилому зданию в Кирьят-Шимоне. Four Katyusha rockets were fired from Lebanon, of which three landed in the Galilee on 27 December, causing heavy property damage to one Kiryat Shmona apartment building.
Три ракеты разорвались на позиции ИДФ на горе Мерон в Верхней Галилее, приблизительно в 8 км к югу от линии, причинив материальный ущерб, один военнослужащий получил легкие ранения. Three rockets impacted inside an IDF position on Mount Meron, in Upper Galilee, some 8 kilometres south of the Line, causing material damage and lightly wounding one soldier.
Цель инициативы- поощрение совместного общества в смешанных городах Галилеи на основе совместных образовательных мероприятий, в которых вместе участвуют школьники, учителя и директора десяти пар еврейских и арабских школ. The initiative intends to encourage a shared society in the mixed cities of the Galilee, by joint educational activities bringing together elementary school pupils, teachers and principals from ten pairs of Jewish and Arab schools.
Как это ни печально, сегодня наша встреча вновь омрачена безжалостным и зверским насилием, которое только вчера унесло жизни многих людей на севере Галилеи, близ Дамасских ворот в старой части Иерусалима в секторе Газа. Regrettably, we meet today once again in the shadow of relentless and brutal violence, which only yesterday claimed many lives in northern Galilee, at the Damascus Gate in Jerusalem's Old City and in the Gaza Strip.
В одном из своих последних докладов организация по охране окружающей среды «Гринпис» объявила о существовании израильского ядерного объекта вблизи поселения Аилабун в Нижней Галилее на севере Израиля, а также две ядерные базы: одна — в Димоне и одна — в Сурике на юге Израиля. In a recent report, the environmental protection agency Greenpeace revealed the existence of an Israeli nuclear weapons installation close to the village of'Aylabun in Lower Galilee in the north of Israel, in addition to two nuclear bases one in Dimona and one in Sourik in the south of Israel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!