Примеры употребления "Высотой" в русском с переводом "altitude"

<>
У малярии есть естественные пределы, определяемые широтой, высотой и в некоторых случаях человеческим вмешательством. Malaria has natural limits, determined by latitude, altitude and, in some cases, human intervention.
Спутник был выведен по существу на экваториальную (наклонение 3,95°) круговую орбиту высотой 600 км. The injecting orbit was circular, at an altitude of 600 km and essentially equatorial (3.95°inclination).
и затем стабилизируюсь и в соответствии с высотой я продолжаю на двух или трех моторах. And then I stabilize, and according to my altitude, I continue on two or three engines.
Оба истребителя обладают высокой скоростью, большой высотой полета за пределами дальности видимости, а поэтому могут придать колоссальную энергию пуска своему бортовому вооружению в таком бою. Both jets are designed for high speed, high altitude beyond visual range engagements, and as such, can impart an enormous amount of launch energy to their beyond visual range weapons.
У крылатых ракет, особенно у современных крылатых ракет с корреляционной системой наведения по рельефу местности, возможности прорыва обороны определяются не скоростью, а низкой высотой полета и малой радиолокационной сигнатурой. Cruise missiles, especially advanced cruise missiles with terrain-contour guidance, do not rely on speed for penetration capability, but rather on their low altitude flight path and small radar signature.
Во-вторых, измерим высоту Денеба. Second, is you measure the altitude of Deneb.
И я замеряю её высоту. And then I measure its altitude.
Выгибая спину, он набирает высоту. When he arches his back, he gains altitude.
До высоты 5 тысяч километров. To the altitude of 5 thousand kilo meters.
Высота над уровнем моря (в футах). Altitude of location in feet.
Очевидна кривизна земли на этой высоте. You can clearly see the curvature of the Earth at that kind of altitude.
Мы остановились на высоте 7800 метров. We stopped at an altitude of 7800 meters.
Я снова предпринял попытку набрать высоту. So I did try to take, again, a climb altitude.
Да, ощущения прекрасные, но не достаточная высота. But you feel great, but you have not the right altitude.
окружающие условия эксплуатации (например, температура, влажность, высота); Ambient Operating Conditions (e.g. Temperature, Humidity, Altitude);
Вылеты разделили, сгруппировав в эшелоны по высоте. Flights were split and arranged in echelons by altitude.
Барьер достиг высоты 5000 метров, уже сейчас. The barrier reaches the altitude of 5000 meters right now.
Он мог достигать высоты 20 тысяч метров. It can reach an altitude of over sixty-five thousand feet.
М Высота в метрах над средним уровнем моря. M Altitude, Metres, above mean sea level.
Существует большая тепловая активность, большая разница в высоте. There is big thermal activity, big difference in altitude also.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!