Примеры употребления "Выпущенное" в русском с переводом на английский

<>
Моё 3Д воспроизведение изображения предполагает, что копье, выпущенное из гарпуна через мягкое небо, образовало бы рану. My 3-D imaging suggests that a shaft shot from a speargun through the soft palate would've caused the wound.
Это пособие, выпущенное на 12 языках, включает информацию об услугах по письменному и устному переводу, функционировании системы уголовного правосудия, иммиграционных вопросах, таможенных формальностях и акцизных сборах, а также о контактах с посольствами и консульствами. The pack, which is available in 12 languages, includes information on translation and interpreting services, the working of the criminal justice system, immigration services, customs and excise, and contact with embassies and consulates.
Выпущенное в феврале 2008 года новое Руководство по закупкам обеспечило надежную основу для дальнейшей активизации процесса планирования закупок, повышения качества и эффективности приобретаемой продукции, а также повышения действенности и транспарентности мероприятий ЮНИДО в области закупок на основе широкого применения методов открытых международных торгов. The introduction of a new Procurement Manual in February 2008 has established a solid basis for the further enhancement of procurement planning, improving the quality and efficiency of the acquisitions, and increasing the effectiveness and transparency of UNIDO's procurement activities through the wide application of open international solicitation methods.
Что касается качественной оценки долговременных последствий Года, особенно в отношении осуществления национальной языковой политики и ее воздействия в 2009, 2010 и 2011 годах, то недавно выпущенное ЮНЕСКО новое, третье издание Атласа языков мира, находящихся на грани исчезновения, будет служить важным контрольным инструментом, при том понимании, что могут быть разработаны и другие контрольные инструменты, особенно в рамках программы и бюджета ЮНЕСКО на 2010-2011 годы. With regard to qualitative assessment of the sustainable effects of the Year, notably on implementation of national language policies and their impact in 2009, 2010 and 2011, the new, third edition of the UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger of Disappearing will serve as an important monitoring tool, it being understood that other monitoring instruments could be developed, notably in the framework of the 2010-2011 UNESCO programme and budget.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!