Примеры употребления "Выключили" в русском с переводом "light off"

<>
Вы ехали с выключенными фарами. You were driving with your lights off.
Выключу везде свет и заколочу дверь! I'll switch all the lights off and nail the door up!
- Каждый человек может помочь уменьшить проблему, выключив свет». “Everybody can help reduce the problem by turning the lights off.”
Можно выключить свет, чтобы мы смогли это увидеть? So can we have the lights off, please, so we can see it?
Твое любопытство будет удовлетворено, если ты выключишь свет и включишь проектор. You and your curiosity will be satisfied, if you turn the lights off and turn this machine on.
Мы просто сделали фото, выключив свет в комнате, и вот то, что мы увидели. We just took the picture by turning the lights off in the room, and this is what we see.
Теперь представьте, что каждый второй человек тут глухой, не слышет ничего, и выключите свет. Now imagine that every second person over here is deaf, does not hear, and switch the lights off.
Поставьте дома счётчик, и когда вы увидите сколько электроэнергии вы сейчас тратите и сколько это стоит, ваши дети быстро обегут весь дом и выключат свет. You put a smart meter in your home, and you see how much electricity you're using right now, how much it's costing you, your kids go around and turn the lights off pretty quickly.
По мнению Ко, дети должны убедить своих родителей «выключить свет, выйти на улицу, отправиться в парк на прогулку и насладиться временем, проведенным с семьей, вместо того, чтобы смотреть телевизор или играть в видеоигры». Ko said children should invite their parents “to turn the lights off, go out, go to the parks to do some exercise, and enjoy some family time instead of watching TV or play video games.”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!