Примеры употребления "Выбор" в русском с переводом "elections"

<>
Как и во время предыдущих выборов, голоса избирателей, чей выбор оставался неизвестен до последней минуты, могут обернуться против него. As in previous elections, the hidden vote turns massively against him.
Нельзя забывать о тех причинах, по которым ивуарийцы остановили свой свободный выбор на программе, представленной мною на президентских выборах в 2000 году. Every one is well aware of the reasons why Ivorians decided of their own free will to endorse the programme I submitted to them during the 2000 presidential elections.
Выборы без права выбора не составляют подлинную демократию, и здесь Египет сталкивается с серьезной проблемой: его самая организованная группа, «Братья мусульмане», отвергает религиозный выбор и права личности, особенно права женщин. Elections without liberty do not constitute genuine democracy, and here Egypt faces a serious challenge: its best-organized group, the Muslim Brotherhood, rejects religious liberty and individual rights, especially the rights of women.
Наши демократии основаны на выборах. Our democracies rely on elections.
«Идеи фикс» накануне выборов 2015 Pet projects ahead of 2015 elections
Фальшивые выборы быстро становятся нормой. Fake elections are rapidly become the norm.
Выборы редко являются решающим событием. Elections are seldom make-or-break affairs.
Выборы также отличались неприменением насилия. The elections have also been increasingly free of violence.
Выборы - всего лишь первый шаг; The elections are but a first step;
Результаты выборов могут быть незаметно фальсифицированы. Elections can be falsified imperceptibly.
С тех пор минуло трое выборов. That was three elections ago.
Американская внешняя политика после промежуточных выборов American Foreign Policy After the Mid-Term Elections
Всеобщие выборы должны состояться в апреле. National elections are due in April.
Президент Зимбабве Роберт Мугабе любит выборы. Zimbabwe's president, Robert Mugabe, loves elections.
Выборы и отношения с иностранными государствами Elections And Foreign Relations
Выборы тоже стали более частым событием. Elections, too, are becoming more frequent.
Неизбежно следовала новая конституция и выборы. A new constitution and elections invariably ensued.
Президентские выборы назначены на 4 марта. Presidential elections take place on March 4.
Конечно, реформаторам не легко победить на выборах. Of course, it is not easy for reformers to win elections.
Эллен Билс показала на выборах Совета сегодня. Ellen Beals showed up at the Board elections tonight.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!