Примеры употребления "Вслух" в русском

<>
Просто не читай ничего вслух. Just don't read anything out loud.
Команда чтения вслух на вкладке "Рецензирование" Showing Read Aloud UI under Review tab
Прочтите, пожалуйста это Рози вслух. I want you to read these out loud to Rosie.
Прослушивание текста, который читает вслух экранный диктор Hear text read aloud with Narrator
Слишком глупо читать это вслух. That is too stupid to read out loud.
Кондукторша, вам бы надо прочитать это вслух. Conductress, you'd better read this aloud.
Ладно, прекрати зачитывать это вслух. Okay, you don't have to read it out loud.
Они дважды прочли вслух, книгу Жана Жене They read twice, aloud, the book of Jean Genet
Не против почитать мне вслух? Do you mind reading yours out loud?
истины, которые никогда не были предназначены для произнесения вслух. truths that were never meant to be said aloud.
Откройте конверт и прочитайте утверждение вслух. Open up the envelope and then read the affirmation out loud.
Откройте документ в Word и выберите пункты Рецензирование > Прочитать вслух. With your document open in Word, click Review > Read Aloud.
Почему бы тебе не почитать вслух? Why don't you read something out loud?
Microsoft Edge может читать электронные книги и веб-сайты вслух. Microsoft Edge can read aloud e-books as well as websites.
Я думала, ты будешь читать вслух. I thought you were gonna read it out loud.
Документ с одним выделенным словом и нажатой кнопкой "Прочесть вслух" Document with one highlighted word and the Read Aloud button selected
Пусть кто-нибудь прочтет ее вслух. Someone please read it out loud.
Чтение вслух с помощью преобразования текста в речь и управления глазами Have your words read aloud with eye control text-to-speech
Читая это, я просто смеялся вслух. I almost laughed out loud when I read this.
Вы оборачиваетесь, вы оглядываете помещение, кто-то даже проговаривает это вслух. And you turn around, and you look back into the space, and some people talk aloud.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!