Примеры употребления "Во-вторых" в русском с переводом "secondly"

<>
Во-вторых, наша новая мантра: Secondly, our new mantra:
Во-вторых, различные оси вращения, Secondly, different types of pivots.
Во-вторых, он должен соответствовать ситуации. Secondly, make it appropriate to the situation.
Во-вторых, мы можем использовать материалы. Secondly, we can use materials.
Во-вторых, новая Машинная эра экспоненциальна. Secondly, the new machine age is exponential.
Во-вторых, для структуры необходимо пространство. Secondly, you have to bring structure into place.
А во-вторых, это явно не верно. And secondly, it's palpably false.
И во-вторых, это фундаментальное бизнес-предложение. And secondly, it's a fundamental business proposition.
Во-вторых, в моем супе был зуб. Secondly, my bisque had a tooth in it.
Во-вторых, оно будет гораздо более персонализированное. Secondly, it's become much more personalized.
Во-вторых, международному сообществу надо сохранять верность многосторонности. Secondly, the international community must remain faithful to multilateralism.
во-первых - уменьшение времени пересадки, во-вторых - удобство. firstly - reduction in transfer time, secondly - convenience.
Во-вторых, прикоснитесь к созданию звука. Создавайте звук. Secondly, get in touch with making some sound - create sound.
А во-вторых, в глубине центра находится издательство. And then secondly, there's a publishing company in the back.
Во-вторых, в циркуляре, естественно, конкретно упоминается африкаанс. Secondly, of course, the circular specifically mentions Afrikaans.
Во-вторых, мировая система торговли переживает трудные времена. Secondly, the global trading system is in trouble.
Во-вторых, нам необходимо нацелиться на оптимизм генералов. Secondly, we need to aim off of the optimism of the generals.
Во-вторых, я назначаю Степа новым менеджером зала. And, secondly, I'm making Step here the new floor manager.
И во-вторых, они самая меньшая часть этой действительности. And secondly, they are the smallest reality.
Во-вторых, рост населения и плотности населения в городах. Secondly, population growth and density into cities.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!