Примеры употребления "Военные власти" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все57 military authority35 military power15 другие переводы7
Военные власти Пакистана рассматривают группировки боевиков как полезные инструменты для истощения сил противника в Индии и Афганистане. The Pakistani military finds militant outfits useful tools to bleed their adversaries in India and Afghanistan, and has shown little inclination to clamp down on them, despite years of assurances that action would be taken to curb their activities.
В конце концов, именно военные власти вскормили религиозный экстремизм, как в Афганистане, так и в самом Пакистане. After all, it was Pakistan’s military that nurtured religious extremism in Afghanistan and in Pakistan itself.
Вскоре после свержения генерала Ибрагима Бабангиды в ходе переворота 1985 г. военные власти подписали "Меморандум Понимания" с Shell и другими нефтяными компаниями. Shortly after General Ibrahim Babangida seized power in a coup in 1985, the military government signed a "Memorandum of Understanding" with Shell and other oil companies.
Но такие меры бесполезны, когда военные власти сохраняют контроль над страной, отсутствует власть закона и правительство отказывается признать совершение систематического сексуального насилия солдатами, терроризирующими население. But such measures are of no use when the military remains firmly in control, the rule of law is absent, and the government refuses to admit to the systematic sexual violence committed by its soldiers as they terrorize the population.
Альтернативой такому развитию событий может быть только возложение ответственности за стабильность в конфликтном регионе на пакистанские военные власти, т.е. на одного из главных виновников распространения исламского экстремизма. The alternative is to entrust the stability of a conflict-prone region to the Pakistani military, itself a major culprit behind the spread of Islamic extremism.
Военные власти Пакистана рассматривают группировки боевиков как полезные инструменты для истощения сил противника в Индии и Афганистане. Поэтому, несмотря на годы уверений в том, что против их деятельности будут предприняты соответствующие меры, мало что было сделано в действительности. The Pakistani military finds militant outfits useful tools to bleed their adversaries in India and Afghanistan, and has shown little inclination to clamp down on them, despite years of assurances that action would be taken to curb their activities.
Как указал судья Ламер, выступавший от имени большинства: " Для обеспечения готовности к действию вооруженных сил военные власти должны быть в состоянии эффективно обеспечивать поддержание внутренней дисциплины … и в этой связи использование обычных судов по уголовным делам, как правило, является недостаточным для удовлетворения особых потребностей вооруженных сил в плане поддержания дисциплины. Speaking on behalf of the majority, Judge Lamer said: “To maintain the Armed Forces in a state of readiness, the military must be in a position to enforce internal discipline effectively and efficiently … Recourse to the ordinary criminal courts would, as a general rule, be inadequate to serve the particular disciplinary needs of the military.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!