Примеры употребления "Внутренний" в русском с переводом "internal"

<>
fbtrace_id. Внутренний идентификатор поддержки. fbtrace_id: Internal support identifier.
PAM запускает внутренний алгоритм BCSS. The PAM runs the BCSS internal algorithm.
типа сайта (внутренний или общедоступный); Whether the site is an internal site or a public website
Внутренний соединитель получения по умолчанию Default internal receive connector
5.5. Внутренний перевод средств 5.5. Internal Fund Transfer
Время и расходы и Внутренний Time and material and Internal
"Помехи" - внутренний аудит интрасети АНБ. "Sibilance" is an internal audit of the NSA intranet.
Внутренний жесткий диск можно приобрести отдельно. The internal hard drive can be purchased separately.
Внутренний перевод осуществляется через Личный кабинет. Internal transfers are made through your Personal Area.
D = внутренний диаметр корпуса в мм; D = internal diameter of shell in mm
D = внутренний диаметр резервуара в мм; D = internal diameter of shell in mm
Внутренний перевод осуществляется из Личного кабинета. You can make an internal transfer in the Personal Area.
В каких случаях внутренний перевод недоступен? When are internal transfers not available?
Оно может даже ускорить внутренний распад России. It may even accelerate Russia’s internal decay.
В ней есть свой внутренний баланс сил. It has its own internal balance of power.
иметь внутренний диаметр 0,45 м ± 10 %; have an internal diameter of 0.45 m ± 10 %;
Перенос других проектов: "Затраты", "Внутренний" и "Время" Migrating other projects: cost, internal, and time
Внутренний диаметр барабана или внешний диаметр диска Internal diameter of drum or outside diameter of disc
В смартфоне установлен внутренний несъемный перезаряжаемый аккумулятор. This device has an internal, rechargeable battery that cannot be removed.
Внутренний — создание наименования журнала для внутреннего отчета. Internal – Create a journal name for an internal report.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!