Примеры употребления "Включает" в русском с переводом на английский

<>
Разрешить — флажок включает поддержку публикации отчетов. Enable — enable support reports publishing.
Стратегия "Газпрома" включает три тактики: Gazprom strategy deploys three tactics:
Итак, она включает три составляющих. So we have three steps.
Капитан Спокойствие включает внутреннюю связь. Captain Calm comes on the PA system.
Включает ли формула больше 64 функций? Are there more than 64 functions in a formula?
Включает ли синтаксис все обязательные аргументы? Are all required arguments present in the syntax?
Процедура запроса клиента включает следующие действия: The customer request process follows these steps:
Это изобретение включает комбинацию серфинга и лыж. Combination of windsurfing and skiing into this invention there.
Код включает от 6 до 12 символов. The code is between 6 and 12 characters long.
Он включает в себя 3 главных направления. It has three core components.
Оно включает в действие все части мозга. It hooks up all parts of the brain.
Настройка периодов включает в себя следующие задачи: Setting up periods consists of the following tasks:
Инструмент для создания рекламы включает следующие шаги: Ad Creation takes you through the process of:
Джей-Пи включает ускорение на последнем участке! JP's uncorked the nitro on the final stretch!
Клавиша "b" включает и отключает фоновую заливку. “b” will toggle the background shading on or off.
Какую информацию включает в себя отчет о прибыли? What information does an earnings report contain?
Не думаю, что твоя новая должность включает беготню. I don't think your new title calls for legwork.
Включает и отключает передачу данных по сотовой сети. Turns your cellular data connection off and on.
Понятие "книга художника" включает в себя множество значений. So artist books have a lot of definitions.
Это измерение включает в себя четыре основных параметра: This dimension breaks down into four major subdivisions:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!