Примеры употребления "Вилли Телави" в русском с переводом на английский

<>
"Как это мило с вашей стороны," - ответил Вилли. "That's very nice of you," Willie answered.
За период 2000-2002 годов при помощи социальных работников Министерства образования и науки в приемные семьи в пяти городах Грузии (Тбилиси, Телави, Рустави, Батуми, Кутаиси) было помещено 60 таких детей; в 2003 году- 29 детей, из которых 14 детей-инвалидов; в 2004 году- 42 ребенка, из которых 15 детей-инвалидов; и в 2005 году- 70 детей. In the period 2000-2002, 60 such children; were placed in recipient families, with the assistance of social workers of the Ministry of Education and Science in five cities of Georgia (Tbilisi, Telavi, Rustavi, Batumi, Kutaisi); in 2003- 29 children, out of which 14 disabled children; in 2004- 42 children, out of which 15 disabled children, and in 2005- 70 children.
Достижения Конрада Аденауэра и Вилли Брандта в области внешней политики создали иллюзию могущества канцлеров Германии. Konrad Adenauers and Willi Brandts foreign policy achievements created the illusion of the German Chancellors power.
Отделения с обучением на русском языке имеются в вузах городов Батуми и Кутаиси, экономическом институте в городе Гори и педагогическом институте города Телави. There are Russian-medium departments in the colleges and universities of Batumi and Kutaisi, the economics institute in Gori and the teachers'training college in Telavi.
В 2001 году из этой газеты был уволен журналист Вилли Лэм, всеми уважаемый эксперт по Китаю, и случилось это после того, как господин Куок устроил ему публичный разнос за его мнение о руководстве Китая. In 2001, the journalist Willy Lam, a respected China expert, was sacked from the paper after Mr Kuok publicly berated him for his views on China's rulers.
В 2000 году случаи заболеваний, сопровождавшиеся диареей, были выявлены в следующих городах Грузии: Поти (267 случаев), Гардабани (39), Рустави (450), Телави (63) и Хашури (23). In 2000, cases of diseases accompanied by diarrhoea were identified in the cities of Georgia: Poti (267 cases), Gardabani (39), Rustavi (450), Telavi (63), and Khashuri (23).
"здоровяк" Вилли Холл и "кощей" Том Мэлоун. Willie "Too Big" Hall and Tom "Bones" Malone.
Телави. Таким образом, только на русском языке молодежь может получить в государственных высших учебных заведениях свыше 50 специальностей. Thus, young people at State higher educational establishments may pursue their studies in over 50 specialist disciplines in Russian only.
Даже Вилли алкаш ушел. Even Willy the Wino's gone.
Пилот вертолета 5 канала Пьяный Вилли скончался сегодня. Channel 5 news copter pilot drunk billy passed away today.
Вилли, отрежь мне ветку для хлыста! Willie, cut me a switch!
Вилли Шуберт был в Вудбридж парке в ночь убийства мистера Мартина, мы поспрашивали вокруг, и выяснили, что вы двое довольно близкие друзья. Willie schubert was at Woodbridge park on the night Mr. Martin was killed, and we asked around, and we found out that you two are pretty tight.
Не психуй, Вилли. Don't freak out, Willie.
Я думаю, что телячий зоб, белую рыбу Вилли, курицу Альберт и филе по-провансальски было бы неплохо включить в меню. I thought that sweetbread - Whitefish Willy, Chicken Albert and Coeur de filet Provençal would be good.
Ты предлагаешь мне свою больницу, как Вилли Вонка передаешь мне шоколадную фабрику? You're offering me your hospital, like you're Willy Wonka and you're handing me a chocolate factory?
Мистер Уингер был рожден в грязи, Вилли. Mr. Winger was born in dirt, Willy.
Э, меня зовут Вилли, и мм, все что я делаю напиваюсь и убиваю белок лопатой. Eh, my name's Willie, and, uh, all I do is get drunk and kill squirrels with me shovel.
Да, пароход "Вилли". Yeah, Steamboat Willie.
История начинается, когда Вилли Ломан, коммивояжер, возвращается к своей семье домой в Бруклин, Нью-Йорк. The story begins when Willy Loman, a travelling salesman, returns to his family home in Brooklyn, New York City.
"Освободите Вилли Вонка и шоколадная фабрика"! "Free Willy Wonka & the chocolate factory"!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!