Примеры употребления "Виктора" в русском с переводом "victor"

<>
Она приукрашивает ради Виктора Барона. She's laying it on thick for Victor Baron.
Так мы рассматриваем Виктора Кальдера? So we're thinking victor caldera?
Чтобы я исполнила обещание Виктора Франкенштейна? You want me to fulfill Victor Frankenstein's promise?
Сначала я думала, что могу изменить Виктора. At first, I thought I could change Victor.
Мать Виктора три дня назад родила дочку. Victor's birth mother gave birth to a baby girl three days ago.
Так вы не вскрывали замок в квартире Виктора Нардина? So, you didn't pick the lock on Victor Nardin's apartment?
Виктора Шетланда, и Даррена Риггса приговорены к пожизненному заключению. Victor Shetland, and Darren Riggs are hereby sentenced to life in prison.
Да расслабьтесь, это скорее всего от Виктора, доставщика цветов, с которым я встречалась. Oh, relax - it's probably just from Victor, that flower-delivery guy I dated.
Согласно информации, полученной Группой, регистрационный номер EL-WVA был присвоен компании Виктора Бура «Эйр Сесс». According to information received by the Panel, the registration EL-WVA was allocated to Victor Bout's company, Air Cess.
Комитет заслушал доклад представителя Интерспутника Виктора Вещунова, озаглавленный " Интерспутник- поставщик современных услуг в области спутниковой связи ". The Committee heard a presentation entitled “Intersputnik as provider of state-of-the-art satellite communications services”, by Victor Veshchunov (Intersputnik).
"У нас, русских, нет Виктора Ющенко, который бы с самого начала был бессменным лидером оппозиции правого толка. We Russians have no Victor Yushchenko, who from the start was the undisputed leader of the right-wing opposition.
По словам Дэвида Виктора из Университета Калифорнии в Сан-Диего, наступающий тепловой век будет "опасным, жестоким и горячим". In the words of David Victor, of the University of California, San Diego, the coming Heat Age will be “nasty, brutish, and hot.”
Есть новости о биологической матери Виктора, и я подумала, что лучше всего будет рассказать вам об этом лично. Something's come up with Victor's birth mother and I just thought it best we talk about it in person.
Главную роль - обаятельного неудачник-учителя Виктора Служкина - в фильме сыграл Константин Хабенский, чья работа также была отмечена призом "Кинотавра". The lead role of a charming unsuccessful teacher Victor Sluzhkin was played in the film by Konstantin Khabensky, whose work was distinguished with the "Kinotavr" prize.
В таблице названы также те воздушные суда компании Виктора Бута, которые недавно поменяли место своей регистрации на Экваториальную Гвинею (тип 3C-XXX). Also included in the table are those aircraft of companies of Victor Bout that have recently shifted their registration to Equatorial Guinea (type 3C-XXX).
Как известно членам Совета, после ухода в декабре прошлого года бывшего исполнительного представителя Генерального секретаря г-на Виктора Анжелу эта должность остается вакантной. As the Council is aware, since the departure in December of the former Executive Representative of the Secretary-General, Mr. Victor Angelo, this position has been vacant.
Вынудим Виктора сделать такую ошибку в зале суда, что у Кэтрин и Калеба не будет другого выхода, как уволить его и нанять нас. Manipulate Victor into making a mistake so big in court that Catherine and Caleb will have no other choice but to fire him and hire us.
Нам нужно отогнать этого безжалостного ортопеда Виктора Пападопулоса, что лишил наше сообщество ценнейших частей, и под термином "части" я имею в виду вот что. We need to repel that ruthless orthopedist Victor Papadopoulos that has deprived our community of its most precious parts and by the term "parts" This is what I mean.
Пристальное общественное внимание, уделяемое начиная с марта 2000 года деятельности компании «Эйр Сесс», участвующей в продолжающихся нарушениях санкций, побудило Виктора Бута пересмотреть схему деятельности своей компании. The public exposure since March 2000 of the involvement of Air Cess in the continuing violation of sanctions has prompted Victor Bout to restructure his company's operations.
Это было возрождение эмоций, которых Франция не видела со времени похорон Виктора Гюго и Эдит Пиаф, с тех пор как катафалк Жана Жореса пронесли по улице Суфло. Here was an upwelling of emotion the likes of which France had not seen since the funerals of Victor Hugo and Edith Piaf, since the catafalque of Jean Jaurès went up the Rue Soufflot.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!