Примеры употребления "Верховный" в русском

<>
Верховный Суд США принял решение. The Supreme Court decided.
Верховный суд назначил новые выборы. The Supreme Court ordered a new election.
Верховный суд отклонил это заявление. The Supreme Court rejected the application.
Верховный суд отклонил это исковое заявление. The Supreme Court rejected the application.
Верховный суд поддержал закон Обамы о здравоохранении Supreme Court upholds Obama health care law
Верховный суд даже настаивал на их индивидуальности. The Supreme Court has even insisted on their personhood.
Компания ГИХКЛ подала иск в Верховный суд Либерии. GIHCL pursued the matter through the Supreme Court of Liberia.
Верховный Суд США стал гарантом этих позитивных мер. The US Supreme Court became the guardian of affirmative action.
Это, также, предполагает, что Верховный лидер окажется сильнее. It also suggests that the Supreme Leader will prove to be stronger.
Верховный Командир Арийского Альянса, Даллас Алдер, владеет материалом. Aryan Supreme Alliance Commander Dallas Alder, has possession of the material.
И как долго будет проводить разбирательство Верховный суд? From today, how long would it take for a decision by the Supreme Court?
Именно это постановление недавно и поддержал Верховный суд. It was that ruling that the Supreme Court recently upheld.
Верховный Суд Чили в настоящее время утвердил обвинительный акт. Chile's Supreme Court has now upheld that indictment.
Пусть Влад и разбирается (и Верховный лидер с ним) Leave it to Vlad (and the Supreme Leader)
Я попросил Верховный Суд прекратить дело, и они согласились. I asked the Supreme Court to stop this, and they agreed.
И и что общего между всеми ними, включая Верховный суд? And - and - - what do all those, including the Supreme Court, have in common?
Кандидата Трампа в Верховный суд, Нила Горсача, также многие хвалят. Trump’s Supreme Court nominee, Neil Gorsuch, has been widely praised.
Из-за Бернса судья снял свою кандидатуру в Верховный суд? Because of Burns, the judge withdrew his Supreme Court nomination?
Лугар, например, проголосовал в поддержку назначений Обамы в Верховный суд. Lugar, for example, had voted to confirm Obama's Supreme Court nominations.
Верховный суд в закрытом заседании отказал мистеру Дэвису в рассмотрении. The Supreme Court in private reviews denied Mr. Davis's request for a stay.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!