Примеры употребления "Вероятнее" в русском с переводом на английский

<>
Ответ, вероятнее всего, находится внутри нас. The answer likely lies within us.
Вероятнее всего вы этого не сделаете. You probably won't.
Вероятнее всего, доходы финансового сектора будут ниже. Financial-sector returns are likely to be lower.
Надеясь спасти свою шкуру, он, вероятнее всего, их сдаст. In order to save his own skin, he'll probably turn them in.
Вероятнее всего, они состоятся в 2018 году. They will likely be held in 2018.
Вероятнее всего, он умер от удара ножом в спину. He has probably died of this stab in the back.
Вероятнее всего, это распространение инноваций является только началом. Most likely, this proliferation of innovation is just the beginning.
Вероятнее всего, в ближайшее время больше снижений не будет. It's probably the last one for a while.
Чем выше оценка, тем вероятнее, что сообщение нежелательное. A higher number indicates that a message is more likely to be spam.
Но борьба с AМР вряд ли закончилась, вероятнее всего она только начинается. But the fight against AMR is hardly over, and has probably only just begun.
- Нарушения контракта вероятнее всего могут произойти в королевстве гномов. The most likely source of the breach of the contract occurs in the Dwarven Kingdom.
Разрушение большинства конструкций, выполненных из алюминиевых сплавов, произойдет, вероятнее всего, на высотах ~ 70 км. Destruction of most components made of aluminium alloys will most probably take place at altitudes around 70 km.
Чем больше ее значение, тем вероятнее, что сообщение окажется спамом. A higher SCL value indicates that a message is more likely to be spam.
Фирмы, которые уступят такой инерции, вероятнее всего утонут, нежели поплывут, в новой глобальной экономике. Firms that succumb to such inertia will probably sink, rather than swim, in the new global economy.
Вероятнее всего, это были в основном папирусы и многое погибло. It's very likely that much was on papyrus and was lost.
Но если он наступит, то, вероятнее всего, это произойдет из-за резкого увеличения процентных ставок. But if it does, it will probably be due to a sharp rise in interest rates.
Во Франции, эти аргументы, вероятнее всего, не будут иметь успеха. These arguments will likely fall flat in France.
Теребит свое обручальное кольцо, чувствует себя в чём-то виноватым вероятнее, проститутка, которую снял недавно. Keeps fiddling with his wedding ring, feeling guilty about something, probably the hooker he picked up earlier.
чем больше у тебя выбора, тем вероятнее, что ты выберешь наилучшее. The more choices you have, the more likely you are to make the best choice.
Сокращение налогов, вероятнее всего, пошло на то, чтобы отложить полученные деньги, а не потратить их. The tax cut has probably been saved rather than spent.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!