Примеры употребления "Вернером" в русском с переводом на английский

<>
Прикинь, мы с Вернером и Гансом должны проложить верёвки по трещине Меркель, чтобы ты с Петером и Феликсом смогли забраться на вершину? Count up, we are with Werner and Hans should pave the rope to the crack Merkel that you are with Peter and Felix were able to climb to the top?
Я вынюхиваю, г-жа Вернер. I snoop around, Mrs. Werner.
Скотт Вернер, второй регион, инспектор по безопасности. Scott Werner FRA Region Two, Federal Safety Inspector.
Затем Вернер остановился и перестал просматривать текст. Then Werner stopped scrolling.
Председатель: г-н Вернер Корралес Леаль (Венесуэла) Chairperson: Mr. Werner Corrales Leal (Venezuela)
«А он-то почему в этом списке?» — задумался Вернер. “What on earth is he doing on this list?” Werner wondered.
Дело в том, что Вернер знал о Евгении Богачеве довольно много. Werner, as it happened, knew quite a bit about Evgeniy Bogachev.
«Не думаю, что он считает возможным провал его бот-сети», — говорил Вернер. “I don’t think he thought it was possible to take down his botnet,” Werner says.
Вернер Лямпе, суд признает вас виновным и приговаривает к пожизненному тюремному заключению. Werner Lampe, the tribunal finds you guilty and sentences you to life imprisonment.
Даже если бы я и знал о нашем человеке в штате Вернера Гейзенберга. Even if I had known about an inside man in Werner Heisenberg's staff.
Вернер наблюдал за программой GameOver с момента ее создания, поражаясь ее эффективности и стойкости. Werner had been watching GameOver since its inception, marveling at its strength and resilience.
Вернер Херцог, немецкий режиссёр, как-то сказал: "Создание кино для меня, как кислород - для вас". Werner Herzog, the German filmmaker said, "I need to make movies like you need oxygen."
(Когда вы идете с боем на бот-сеть, говорит Вернер, «у вас есть только один выстрел. (When you go against a botnet, Werner says, “you have one shot.
Но Вернер понятия не имел, какую роль мог играть Богачев в хакерских атаках во время избирательной кампании. But Werner had no idea what role Bogachev might have played in the US election hack.
«Мы сразу же поняли, что случилось — мы совершенно не обратили внимания на другой канал связи», — говорит Вернер. “We immediately saw what happened — we’d completely neglected this other channel of communication,” Werner says.
Во-вторых, им надо разрушить цифровую инфраструктуру самой сети GameOver — той, в которую проникли Вернер и Стоун-Гросс. Second, they needed to take down the digital infrastructure of GameOver itself; that’s where Werner and Stone-Gross came in.
Новости о санкциях появились накануне вечером, поэтому Вернер, аналитик фирмы CrowdStrike, работающей в сфере кибербезопасности, все еще уточнял подробности. The news about the sanctions had broken overnight, so Werner, a researcher with the cybersecurity firm CrowdStrike, was still catching up on details.
Вернер Форсман вставил мочеиспускательную трубу в локоть, протолкнул ее к сердцу, затем сделал рентген себя, чтобы доказать, что катетеризация сердца возможна. Werner Forssmann inserted a urethral tube into his elbow, pushed it to his heart, then x-rayed himself to prove that cardiac catheterization is possible.
А если бы мистер Вернер пожелал найти вас - найти вас и взглянуть на это вещь - по какому адресу возможно вас найти? And should Mr Werner wish to find you - find you and perhaps view this item - there is an address?
В конференц-зале за спинами у Вернера и Стоун-Гросса стояла столпа чиновников, буквально заглядывавших через плечо, пока аналитики отлаживали код. A line of officials stood behind Werner and Stone-Gross in a conference room, literally watching over their shoulders as the two engineers debugged their code.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!