Примеры употребления "Венский технический университет" в русском

<>
На сегодняшний день, только один университет из Мусульманского мира – Турецкий Ближневосточный Технический Университет – находится в топ 100 международного рейтинга, и только дюжину или около того, можно найти в топ 400, в различных других списках. As it stands, only one university from the Muslim world – Turkey’s Middle East Technical University – makes the top 100 in an international ranking, and only a dozen or so can be found in the top 400 in various other lists.
Ответственный орган: Дорожная полиция, Управление автомобильного транспорта, Грузинский технический университет, министерство просвещения, " ИнтерПрессКлуб " Responsible body: Road Police, Department of Road Transport, Georgian Technical University, Ministry of Education, “InterPressClub”
В июле 2003 года ЛАПАН и Берлинский технический университет подписали меморандум о взаимопонимании, касающийся создания первого индонезийского микроспутника- ЛАПАН-ТУБСАТ. In July of 2003, LAPAN and the Technical University of Berlin signed a memorandum of understanding to develop the first Indonesian microsatellite, LAPAN-TUBSAT.
Дармштадтский технический университет (Германия), данные собраны в окрестностях Дармштадта. Technical University of Darmstadt (Germany), around Darmstadt.
В 2007 году был осуществлен прием студентов в вузы Российской Федерации- Государственный университет нефти и газа имени И.М.Губкина (Москва), Уфимский государственный нефтяной технический университет, Томский политехнический университет, Тюменский нефтегазовый университет, Альметьевский нефтяной институт. In 2007, students were admitted to various higher education institutions in the Russian Federation: the I.M. Gubkin State Oil and Gas University in Moscow, the Ufa State Oil Technical University, the Tomsk Polytechnical University, the Tyumen Oil and Gas University and the Almetyev Oil Institute.
Кроме того, ЛАПАН и Берлинский технический университет (Германия) подписали Меморандум о взаимопонимании в отношении разработки первого индонезийского микроспутника LAPAN-TUBSAT. Furthermore, LAPAN and the Technical University of Berlin, Germany, have signed a Memorandum of Understanding to develop the first Indonesian micro-satellite, called LAPAN-TUBSAT.
Венский технологический университет обладает опытом в области долгосрочного мониторинга наборов данных о влагоемкости почвы, получаемых с помощью нескольких микроволновых спутниковых датчиков. The Vienna University of Technology had experience in long-term monitoring of soil moisture data sets from several microwave satellite sensors.
Лица, прошедшие подготовку в рамках профессиональных учебных программ, имеют право быть принятыми в лихтенштейнское или австрийское высшее учебное заведение (университет, технический колледж, специализированный колледж), если у них есть диплом об окончании профессиональной средней школы в Лихтенштейне. Graduates of vocational training programmes have the right to be accepted to a Liechtenstein or Austrian institution of higher education (university, technical college, professional college) if they hold a vocational high school degree from Liechtenstein.
Он раскрывает свой новый проект, Университет Сингулярности, который призван изучать технический прогресс и направлять его на пользу человечеству. He unveils his new project, Singularity University, to study oncoming tech and guide it to benefit humanity.
Это не только ставит под угрозу весь венский процесс (хотя не исключено, что он обречен с самого начала), но и уменьшает шансы на партнерство между США и суннитскими сухопутными войсками при следующей президентской администрации. Not only does this imperil the (perhaps doomed) Vienna process, but it will further diminish the chances of a partnership between the United States and Sunni ground forces under the next presidential administration.
Технический паспорт Technical passport
Тафтс — это самый опасный университет в мире. Tufts is the most dangerous university in the world.
Европа начала собственные дебаты в американском стиле о происхождении жизни, когда архиепископ Венский кардинал Кристоф Шенборн поставил под сомнение приемлемость дарвинизма и теории эволюции для людей, считающих себя истинно верующими католиками. Europe began its own American-style debate on the origins of life when Cardinal Christoph Schönborn of Vienna cast doubt on the acceptability of Darwinism and evolutionary theory to people who see themselves as faithful Roman Catholics.
Окутанное тайной Агентство национальной безопасности заявило в пятницу вечером, что прекращение работы их сайта на несколько часов вызвал технический сбой, а не хакеры, как утверждалось в сети. The shadowy National Security Agency said late Friday that it was a glitch that brought down its public website for a few hours, not hackers as some claimed online.
В университет поступят не более 40 процентов учеников. Not more than 40 percent of students go on university.
Все, что я хочу сейчас это большой венский шницель и кружку пива. All I want now is a large wiener schnitzel and a glass of beer.
Технический персонал также многое привнес. The technical staff has also brought me a lot.
Он окончил Токийский университет. He graduated from Tokyo University.
Венский документ, который является ключом к пониманию этих усилий ОБСЕ, обязывает к ежегодному обмену информацией о существующих военных силах, структуре вооруженных сил, а также основных видах вооружения и оборонных систем. The Vienna Document, which is the key to understanding these OSCE efforts, obliges annual exchanges of information on existing military forces, the structure of armed forces, and major weapons and defense systems.
Технический спасательный отряд с пожарной станции Клекхитона поспешил к месту происшествия, спустился вниз на веревках, чтобы спасти Руби, и использовал переноску, чтобы поднять ее вверх по склону. A Technical Rescue Team from Cleckheaton Fire Station rushed to the scene and abseiled down to rescue Ruby and used a pet tube to transport her up the cliff.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!