Примеры употребления "Вводится" в русском с переводом "enter"

<>
По умолчанию автоматически вводится текущая дата. By default, the current date is automatically entered.
Имя присоединенного файла автоматически вводится в поле Описание. The name of the attached file is automatically entered into the Description field.
Сумма, используемая для расчета, вводится в это поле. The amount that is used for the calculation is entered in the field.
Если настроены номерные серии, идентификационный номер вводится автоматически. If number sequences are set up, the ID number is entered automatically.
Амортизационная премия вводится как процент или фиксированная сумма. Bonus depreciation is entered as either a percentage or a fixed amount.
Количество для распределения вводится вручную или рассчитывается автоматически. The quantity that is distributed is either entered manually or calculated automatically.
Процент, используемый для расчета, вводится в это поле. The percentage that is used for the calculation is entered in the field.
Значение Код правила для нового условия вводится автоматически. The Rule ID value for the new term is automatically entered.
Вводится количество часов, в течение которых сотрудник отсутствовал. Enter the number of hours that the worker was absent.
Специальная Амортизационная премия вводится как процент или фиксированная сумма. Special allowance depreciation is entered as a percentage or a fixed amount.
Каждая ссылка вводится на отдельной строке бюджета в форме. Enter each reference on a separate budget line in the form.
Фиксировано — расход вводится в виде фиксированной суммы в строке. Fixed – The charge is entered as a fixed amount on the line.
В этом случае вводится пара двойных кавычек без пробела (""). In that case, instead of entering a number, you enter a pair of double quotation marks with no space between them ("").
Запрос, который вводится в поле помощника на ленте Access Shows a query being entered into the tell me field on the ribbon in Access
В поле Проект выберите проект, для которого вводится время. In the Project field, select the project that you are entering time for.
Процент — расход вводится в виде процентного отношения на строке. Percent – The charge is entered as a percentage on the line.
Вводится еще три строки поставки с количеством 250 в строку. You enter three more delivery lines with a quantity of 250 per line.
В большинстве случаев вводится добавочный номер или внешний телефонный номер. In most cases, you'll enter an extension number or an external telephone number.
Аналитика площадки является обязательной и должна вводится по проводке запроса. The site dimension is mandatory and must be entered on the demand transaction.
Выбранная налоговая группа вводится автоматически в журнал при создании строк. The item sales tax group that you select is entered automatically on journal lines when the lines are created.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!