Примеры употребления "Введите код" в русском

<>
Введите Ваш номер телефона, получите СМС с кодом, введите код и немедленно получите бонус на Ваш счет. Submit valid phone number, enter code received by SMS and receive your instant cash bonus.
Введите код из текстового сообщения и нажмите кнопку Далее. Enter the code in the text message, and then select Next.
Следуя инструкциям на экране, введите код в нижней части карты. Follow the instructions on screen, using the code at the bottom of the card.
Введите код для вашего телевизора. Enter the code for your TV.
Введите код PIN2. Enter your PIN2 code.
Введите код страны, код города (если требуется) и номер телефона, а затем коснитесь элемента blue_call_icon. Enter the country code, area code, and phone number, and tap blue_call_icon.
Перейдите на страницу Поиск кода ошибки и кода состояния и введите код возникшей ошибки, чтобы получить дополнительные сведения о ней. Go to the Error & Status Code Search page and enter the error code to find more details about the error message you received.
Убедитесь, что все устройства работают должным образом: введите код подтверждения с каждого устройства и нажмите Подтвердить. Check to make sure that all devices are working correctly by entering the verification codes from each device and clicking Verify.
Введите код в браузере компьютера и нажмите Проверить и сохранить. Enter the code in your browser and click on Verify and Save.
Введите код, который еще не использовался Please enter a code that has not been used
Введите код безопасности в соответствующее поле и нажмите Отправить, чтобы завершить регистрацию. Enter the security code in the appropriate field and click Submit to complete your sign up.
Введите код и нажмите Далее. Enter your code, then click Next.
Введите код доступа из шести цифр, затем введите его повторно для подтверждения. Enter a six-digit passkey, and then re-enter the passkey to confirm.
Чтобы выключить функцию фиксированного списка, коснитесь элемента Откл. разреш. номера, введите код PIN2, а затем коснитесь элемента ОК. To disable FDN, tap Disable FDN, enter your PIN2 code, and tap OK.
Введите код доступа из шести цифр, затем введите его повторно. Enter a six-digit passkey and re-enter it to confirm.
Введите код города (если требуется) и номер телефона. Enter an area code and a phone number.
Проверьте работу приложения. Введите код подтверждения с вашего мобильного устройства в поле Код на компьютере и нажмите кнопку "Проверить". To test that the application is working, enter the verification code on your mobile device into the box on your computer next to Code, then click "Verify."
Если вы подключены не к той сети, выберите нужную, а затем при необходимости введите код доступа. If you’re connected to the wrong network, select the right one and enter your passcode if prompted.
Коснитесь элемента Вкл. разреш. номера, введите код PIN2, а затем коснитесь элемента ОК. Tap Enable FDN, enter your PIN2 code, and tap OK.
Введите код ниже, чтобы создать новый экземпляр FBAdView, и добавьте его в представление. Add the code below to create a new instance of FBAdView and add it to the view.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!