Примеры употребления "Введение" в русском с переводом "introduction"

<>
Введение: общий обзор и концепции Introduction: overview and concepts
Введение в показатели финансового здоровья Introduction to financial health ratios
Введение: Цель замечаний общего порядка * Introduction: the purpose of general comments *
Введение: Мифы о Средних веках Introduction - Myths about the Middle Ages
Введение в корпоративный портал [AX 2012] Introduction to Enterprise Portal [AX 2012]
введение, использованные методы, результаты и обсуждение. an introduction, a methods, a results, a discussion.
Господа, откройте введение на странице 21. Gentlemen, turn to page 21 of the introduction.
Введение общей европейской валюты было успехом; The introduction of a common European currency was successful;
Программа установки Exchange 2016, страница "Введение" Exchange 2016 Setup, Introduction page
Краткий справочник. Списки SharePoint, часть I: введение Quick Reference Card: SharePoint lists I: An introduction
Введение: возможности Microsoft Dynamics AX 2012 [AX 2012] Introduction to Microsoft Dynamics AX 2012 [AX 2012]
введение элемента сознательного морального сдерживания в международные отношения. the introduction of an element of calculated moral restraint into international relations.
На странице Введение нажмите кнопку Далее для продолжения. On the Introduction page, click Next to continue.
Краткий справочник. Библиотеки документов SharePoint, часть I: введение Quick Reference Card: SharePoint document libraries I: An introduction
К чему приведет введение квот на отечественные продукты What will be the effect of the introduction of quotas on domestic goods
Введение нового дополнительного температурного класса G (-30°С) Introduction of a new additional temperature class G of-30°C
Введение в использование типов данных и свойств полей Introduction to data types and field properties
Мое введение в бизнес началось со стодолларовых вложений. And my introduction to business was in these $100 little infuses of capital.
Введение налога на валютные операции предполагает широкий уровень согласованности. Introduction of a currency transactions tax requires wide agreement.
введение специального паспорта для профессиональных водителей наподобие паспорта моряка; Introduction of a special passport for professional drivers similar to the seamen's passport;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!