Примеры употребления "В этом отношении" в русском с переводом "in this respect"

<>
В этом отношении СКД уникальны. In this respect, CDSs are unique.
Люди – не исключение в этом отношении. Humans are no exception in this respect.
В этом отношении гималайское королевство Бутан было лидером. In this respect, the Himalayan Kingdom of Bhutan has been leading the way.
В этом отношении хорошим примером может служить Турция. In this respect, Turkey is a good example.
Население в этом отношении лучше, чем отдельные люди; Populations are better in this respect than single individuals;
Однако в этом отношении Обама вряд ли уникален. In this respect, however, Obama is hardly unique.
К несчастью, страна происхождения очень важна в этом отношении. Unfortunately, country of origin is highly important in this respect.
Европа в этом отношении качественно не отличается от США. Europe, in this respect, is not qualitatively different from the US.
В этом отношении США есть чему поучиться у Европейского Союза. In this respect, the US could learn from the European Union.
В этом отношении поляки считали себя лучше остальных жителей Европы. In this respect Poles considered themselves better than the rest of Europe.
В этом отношении, существует определенное сходство между экономикой и политикой. In this respect, there is a similarity between economics and politics.
Однако даже в этом отношении между отдельными странами наблюдаются существенные различия. Important differences exist, though, among the individual countries even in this respect.
В этом отношении, нравится нам то или нет, глобализация подразумевает вестернизацию. In this respect globalization implies, like it or not, Westernization.
В этом отношении иммиграция скорее помогает решить проблему, чем создает ее. Indeed, in this respect, immigration is more a part of the solution than a part of the problem.
В этом отношении ЕС показывает пример защиты фундаментальных прав всему миру. In this respect, the EU leads the world in the protection of fundamental rights.
Современная практика, с другой стороны, обосновывает недопустимость расовой дискриминации в этом отношении. Modern practice, on the other hand, establishes the impermissibility of racial discrimination in this respect.
В этом отношении они аналогичны расходам на услуги оценщиков потерь, понесенным страховщиками. In this respect, they are similar to loss adjusters'fees incurred by insurers.
У Ирака есть веские причины не следовать примеру Ливана в этом отношении. There are good reasons for Iraq to avoid Lebanon's example in this respect.
В этом отношении передача подняла важные и сложные вопросы о политической морали. In this respect, the handover raised essential and complex questions about political morality.
В этом отношении можно было бы говорить об "эпидемическом характере" нашего современного мира. In this respect, one might speak of the "epidemic character" of our contemporary world.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!